TYPE OF CONTRACT - превод на Български

[taip ɒv 'kɒntrækt]
[taip ɒv 'kɒntrækt]
вид на договора
type of contract
вид на поръчката
type of contract
type of the order
тип договор
type of contract
вида на договора
type of contract
the nature of the contract
видът на договора
type of contract
вида на поръчката
the type of order
the type of contract
type of contract

Примери за използване на Type of contract на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
limited to foreseeable damage typical of the type of contract, except in case of intent or gross negligence.
е ограничен до предвидими щети, типични за вида на договора, освен в случай на умисъл или груба небрежност.
as well as other legally required information(depending on the type of contract).
както и други изискуеми по закон данни(в зависимост от вида на договора).
(14) The utility shall keep a written record of qualified economic operators which may be divided into categories according to the type of contract for which the qualification is valid.
Съхраняват се писмени данни за квалифицираните икономически оператори; те може да бъдат разделени на категории според вида на поръчката, за която е валидно квалифицирането.
There are different types of guarantee insurance, depending on their purpose and the type of contract they are used for.
Има различни видове застраховки на гаранции според предназначението им и вида на договора, за който се използват.
Depending on the type of contract concluded with you, we are permitted to render certain services for you.
В зависимост от вида на договорите, които имаме с Вас, ние можем да предоставяме определени услуги.
Depending on the type of contract concluded with you, we are allowed to offer certain services for you.
В зависимост от вида на договорите, които имаме с Вас, ние можем да предоставяме определени услуги.
In order to be lawful, this type of contract should explicitly state and describe the implementation
За да бъде законосъобразен този вид договор следва да бъде изрично посочено
These conditions are usually strictly specific to each type of contract and therefore can not be covered in general terms.
Тези условия обикновено са строго специфични за всеки вид договор, поради което и не могат да бъдат обхванати общо.
Some specificities of this type of contract related to the delivery,
Анализират се специфики на този вид договор, свързани с доставката,
All in all, a covenant is a type of contract, but it does not work like one.
Като цяло заветът е вид договор, но той не работи като един.
Therefore, this type of contract is more profitable than a loan,
Следователно този вид договор е по-печеливш от заем,
countries must meet in order to aspire to concluding this type of contract?
за да се надяват да сключат такъв вид договор?
if you make yourself visible on the market you might be invited to submit an offer for this type of contract.
сте видими на пазара, може да получите покана да представите оферта за този вид договор.
A real estate transaction is not enforceable on the basis of this type of contract.
Сделката за покупко-продажба на недвижими имоти не подлежи на изпълнение въз основа на този вид договор.
Type of contract: Trainee The EDPS offers recent university graduates the opportunity to put into practice the knowledge acquired during their studies, particularly in their specific areas of competence.
Вид на договора: Стажант Европейският надзорен орган по защита на данните предлага на наскоро дипломирани висшисти възможност да приложат на практика придобитите познания, по-специално в техните конкретни области на компетентност.
II.1.2 Type of contract and location of works,
II.1.2 Вид на поръчката и място на изпълнение на строителството,
Type of contract: Trainee The traineeship programme aims to provide trainees with work experience in the field of maritime safety legislation,
Вид на договора: Стажант Програмата за стаж цели да предостави на стажантите професионален опит в областта на морската безопасност(законодателство
Type of contract: Trainee The ECB's traineeship programme offers you the opportunity to put into practice the knowledge you acquired during your studies
Вид на договора: Стажант Стажантската програма на Европейската централна банка(ЕЦБ) ви дава възможност да приложите на практика знанията,
This type of contract is also guaranteed by the bank
Чрез този тип договор гаранция получава и банковата
Type of contract: Trainee The European Ombudsman offers traineeships to university
Вид на договора: Стажант Службата на европейския омбудсман предлага стажове за висшисти,
Резултати: 67, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български