TYPE OF CONTRACT in German translation

[taip ɒv 'kɒntrækt]
[taip ɒv 'kɒntrækt]
Art von Vertrag
type of contract
kind of contract
kind of treaty
Vertragsart
type of contract
Vertragstyp
contract type
Art des Arbeitsvertrags
Art des Auftrags
Art von Verträgen
type of contract
kind of contract
kind of treaty
Vertragsform
type of contract
contractual form
form of the contract
Art der Anstellung

Examples of using Type of contract in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
pattern of working hours or by type of contract.
Struktur der Arbeitszeit oder der Art des Arbeitsvertrages messen.
For our transfers, this contains proof about which type of contract the software originates from incl.
Diese beinhaltet bei unseren Transfers den Nachweis, aus welcher Art von Vertrag die Software stammt inkl.
Providing basic protection for all workers regardless of the type of contract that they have signed;
Die Bereitstellung eines Basisschutzes für alle Arbeitnehmer ungeachtet der Art des von ihnen abgeschlossenen Arbeitsvertrages;
Regardless of the type of contract, no worker should be deprived of adequate employment protection rights.
Unabhängig von der Art des Vertrags dürfen keinem Arbeitnehmer angemessene Arbeitsschutzrechte vorenthalten werden.
The quantities of each product contracted for and delivered by type of contract(one-year or multiannual);
Die Vertragsmengen und die Liefermengen, aufgeschlüsselt nach der Vertragsart, d. h. Saisonvertrag oder Mehrjahresvertrag;
Under EU public procurement rules, this type of contract should have been awarded following an EU-wide tender process.
Nach dem EU-Vergaberecht hätte diese Art von Auftrag EU-weit ausgeschrieben werden müssen.
When you buy from us, you get comprehensive information about the type of contract where the software originated incl.
Wer bei uns kauft erfährt aus welcher Art von Vertrag die Software stammt inkl.
Consequently, it is difficult for performers to negotiate which type of contract or which level of remuneration they will obtain.
Sie können also nur schwer verhandeln, welche Art von Vertrag oder welche Vergütung sie erhalten.
Depending on the type of contract, these are the following categories of personal data.
Je nach Art des Vertrages handelt es sich um folgende Kategorien personenbezogener Daten.
The value of a contract varies between markets and the type of contract standard or mini.
Der Wert eines Kontrakts kann je nach Markt und Kontraktart(Standard oder Mini) variieren.
The type of contract slot and the end of kontraktsaret will be listed on PQCs need for resource coding.
Die Art des Auftrags Schlitz und das Ende der kontraktsaret auf PQCs aufgelistet werden müssen, für die Ressourcencodierung.
This type of contract is recommended,
Diese Vertragsart ist empfehlenswert,
Transitions by type of contract show significant differences between fixed-term
Die Übergänge nach Art des Arbeitsvertrags zeigen erhebliche Unterschiede zwischen befristeten
This type of contract was abolished in 1997.
Dieser Vertragstyp wurde 1997 abgeschafft.
Voluntary participation of employees in this type of contract.
Freiwillige Beteiligung der Arbeitnehmer an diesem Vertragstyp.
which varies according to the type of contract.
der je nach Vertragsart variiert.
This type of contract is governed by the laws of Luxembourg.
Diese Art von Vertrag unterliegt dem luxemburgischen Recht.
The application for this type of contract is growing and expanding quickly.
Die Anwendung für diese Art von Vertrag wächst und expandiert schnell.
Transitions by type of contract.
Übergänge nach Art des Vertrags.
Non-discrimination, pay differences, type of contract, promotion and lifelong training.
Nichtdiskriminierung, Entgeltunterschiede, Art des Vertrags, Beförderung und Fortbildung.
Results: 1617, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German