UNTAPPED - превод на Български

[ʌn'tæpt]
[ʌn'tæpt]
неизползван
unused
untapped
unexploited
not used
unutilized
non-used
underused
unutilised
underutilized
неоползотворен
untapped
unused
unexploited
нереализиран
unrealized
untapped
unrealised
unfulfilled
неразработен
untapped
undeveloped
unexploited
неразработени
untapped
undeveloped
unexploited
неразкрит
unsolved
undisclosed
unrevealed
undiscovered
undetected
cold
untapped
open
неусвоен
untapped
unlearned
необслужени
untapped
non-performing
неосвоенные
untapped
неизползвани
unused
untapped
unexploited
not used
unutilized
non-used
underused
unutilised
underutilized
неизползвания
unused
untapped
unexploited
not used
unutilized
non-used
underused
unutilised
underutilized
неизползвана
unused
untapped
unexploited
not used
unutilized
non-used
underused
unutilised
underutilized
неоползотворените
untapped
unused
unexploited
неоползотворени
untapped
unused
unexploited
неоползотворена
untapped
unused
unexploited
неразработените
untapped
undeveloped
unexploited

Примери за използване на Untapped на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is a huge untapped opportunity that needs to be explored.
Има огромна неизползвана възможност, която трябва да бъдат проучени.
There is untapped potential in economic relations between the two countries.
Съществуват неизползвани възможности в икономическите отношения между двете страни.
Measuring the untapped potential of older people.
Индикатор измерва неизползвания потенциал на възрастните хора.
Where do you see untapped potential?
Къде виждате неизползван потенциал?
There's a huge, untapped market out there.
Има голям неразработен пазар тук.
I found an untapped niche and serviced it.
Бях открил неизползвана ниша и я разработвах.
Africa is the richest continent in untapped natural resources.
Африка е най-богатият на неизползвани природни ресурси континент.
I think he saw untapped potential.
Мисля, че виждаше неизползвания потенциал.
How Greek energy sources have untapped potential.
Как гръцките енергийни източници имат неизползван потенциал.
So I'm an untapped source of raw power.
Така, че съм неразработен източник на сила.
There is an incredible amount of untapped healing power just sitting out there waiting for you!
Има невероятно количество неизползвана лечебна сила, която просто ви чака там!
There are untapped opportunities to attract Irish investment in infrastructure,
Съществуват неоползотворени възможности за привличане на ирландски инвестиции в областта на инфраструктурата,
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
Изчислява се, че 90 млрд. барела неизползван нефт лежат неизползвани под леда.
Because he saw untapped potential.
Че виждаше неизползвания потенциал.
Everyone has some untapped potential.
Всеки има неизползван потенциал.
There is also an enormous amount of untapped energy in ocean waves.
Има огромно количество неизползвана енергия в океаните.
With Tio out of the way, somebody else saw these kids as an untapped market.
Без Тио някой друг е видял децата като неразработен пазар.
Currently many potential investment opportunities remain untapped.
Досега много от възможностите за еврофинансиране са останали неоползотворени.
She views plastic pollution as an untapped investment opportunity, and an innovation challenge.
Ние разглеждаме замърсяването с пластмаса като неоползотворена възможност за иновации и инвестиции.
And there is so much opportunity and untapped resources!
Толкова неизползвани възможности и толкова неизползвани ресурси!
Резултати: 474, Време: 0.0679

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български