to facilitatethe aim of facilitatinga view to facilitating
Примери за използване на
View to facilitating
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(2) The principle of access to justice is fundamental and, with a view to facilitating better access to justice, the European Council
(2) Достъпът до правосъдие е основен принцип и с оглед улесняването на по-добрия достъп до правосъдие на заседанието си в Тампере на 15
The execution planning phase involves fine-tuning the plans developed during the detailed planning phase, with a view to facilitating the construction of the new premises of the European Central Bank(ECB).
Етапът на планиране на изпълнението включва прецизиране на изготвените през етапа на подробно планиране планове с оглед улесняване на строителството на новата сграда на Европейската централна банка(ЕЦБ).
With a view to facilitating better access to justice, the European Council at its meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 called for alternative,
(2) Достъпът до правосъдие е основен принцип и с оглед улесняването на по-добрия достъп до правосъдие на заседанието си в Тампере на 15
the“parties envisage having a trading relationship on goods that is as close as possible, with a view to facilitating the ease of legitimate trade.”.
Европейската комисия,„страните предвиждат да имат търговски отношения за стоките, които са възможно най-близки, с оглед улесняване на лекотата на законната търговия“.
infrastructures essential to its development, particularly with a view to facilitating links between its economy
инфраструктури от основна важност за развитието им, особено с оглед улесняването на връзките между тяхната икономика
(l) Any other type of assistance which is not prohibited by the law of the requested State, with a view to facilitating the investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court.
(l) всеки друг вид помощ, незабранен от правото на замолената държава, с оглед улесняване на разследването и наказателното преследване на престъпленията от компетентността на Съда.
the Council may adopt provisions with a view to facilitating the exercise of the rights referred to in paragraph 1.
Съветът може да приема разпоредби с оглед улесняване на упражняването на правата, посочени в параграф 1.
the“parties envisage having a trading relationship on goods that is as close as possible, with a view to facilitating the ease of legitimate trade.”.
Европейката комисия,„страните предвиждат да имат търговски отношения за стоките, които са възможно най-близки с оглед улесняване на лекотата на законната търговия”.
in particular independent production companies, with a view to facilitating European and international co- productions of audiovisual works including television works.
по-специално независимите продуцентски компании, с оглед на улесняванетона европейските и международните съвместни продукции на аудио-визуални произведения, включително телевизионни произведения.
to define a common set of activities for each profession notified in the database, with a view to facilitating voluntary harmonisation across the EU;
да определи общ набор от дейности за всяка професия, нотифицирана в базата данни, с оглед на улесняванетона доброволното хармонизиране в целия ЕС;
of the executing State may consult each other with a view to facilitating the smooth and efficient application of this Framework Decision.
когато това бъде счетено за подходящо, да се консултират взаимно с оглед на улесняванена гладкото и ефективно прилагане на настоящото рамково решение.
With a view to facilitating worldwide trade while protecting human health
С оглед улесняване на световната търговия и опазване на човешкото здраве
With a view to facilitating the effective enforcement of the rules laid down in this Regulation, the mechanisms to ensure cross-border cooperation among
(30) С оглед да се улесни ефективното прилагане на определените в настоящия регламент правила,
may adopt provisions with a view to facilitating the exercise of the rights referred to in paragraph 1.
могат да приемат разпоредби с оглед улесняване на упражняването на правата, посочени в параграф 1.
for own funds and eligible liabilities for each 12-month period during the transitional period, with a view to facilitating a gradual build-up of its loss-absorption and recapitalisation capacity.
приемливи задължения за всеки 12-месечен период по време на преходния период, с оглед да се улесни постепенното увеличаване на техния капацитет за поемане на загуби и рекапитализация.
other participating countries(Norway) with a view to facilitatingto the implementation of the Directive 2012/27/EU of the European Parliament
други участващи страни(Норвегия) с оглед улесняване на прилагането на Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент
adopt detailed rules for the implementation of paragraph 1 of this Article with a view to facilitating the interoperability of information systems
приема подробни правила за прилагането на параграф 1 на настоящия член, с оглед улесняването на интероперабилността на информационните системи
for own funds and eligible liabilities for each 12-month period during the transitional period, with a view to facilitating a gradual build-up of its loss-absorption and recapitalisation capacity.
приемливи задължения за всеки 12-месечен период по време на преходния период, с оглед да се улесни постепенното увеличаване на неговия капацитет за поемане на загуби и рекапитализация.
To this end, the Commission has adopted a comprehensive reform of EURES that will lead to tighter cooperation among the European Public Employment Services of the EU and EEA with a view to facilitating mobility and skills-based matching, through a range of new services and products.
За тази цел Комисията предприе мащабна реформа на EURES, която ще доведе до по-тясно сътрудничество между обществените служби по заетостта на ЕС и ЕИП с оглед да се улесни мобилността и съответствията между търсените и предлаганите умения чрез редица нови услуги и продукти.
of the Treaty on the Functioning of the European Union, and with a view to facilitating the mutual recognition of judicial decisions
параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз и с оглед на улесняванетона взаимното признаване на съдебните решения,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文