WAS A TURNING POINT - превод на Български

[wɒz ə 't3ːniŋ point]
[wɒz ə 't3ːniŋ point]
беше повратна точка
was a turning point
marked a turning point
was the tipping point
е повратна точка
is a turning point
marked a turning point
the tipping point
беше повратен момент
was a turning point
was a pivotal moment
е повратен момент
was a turning point
is a watershed moment
is a landmark moment
was a pivotal moment
is a milestone
се оказа повратна точка
was a turning point
било повратна точка
was a turning point
беше преломен момент
was a turning point
се превърна в повратна точка
became a turning point
was a turning point
е преломен момент
is a turning point
беше повратната точка
was the turning point
е повратната точка

Примери за използване на Was a turning point на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That evening was a turning point for our family.
Този момент беше повратна точка за семейството.
Snowden was a turning point.
Аферата Сноудън е повратен момент.
It sounds really simple, but this was a turning point in science.
Звучи много просто, но това било повратна точка в науката.
Yeah, that was a turning point.
Да, това беше преломен момент.
This was a turning point in the development of this Association.
Това е повратна точка в развитието на това сдружение.
Was a turning point for I. Ye. Repin.
Беше повратна точка за И. Йе Репин.
This was a turning point for me.
Това беше повратен момент за мен.
The liberation of Pleven was a turning point in the Russo-Turkish War of 1877-1878.
Освобождението на Плевен е преломен момент в хода на Руско-турската война от 1877-1878 г.
This was a turning point in the election.
Това е повратен момент в историята на изборите.
My first freelance job was a turning point for me.
Първата служба, на която отидох, беше преломен момент за мен.
It was a turning point in science.
Това е повратна точка в науката.
This was a turning point for his work.
Това беше повратна точка в работата му.
Reaching 30 was a turning point in my life.
Навършването на 30 беше повратен момент в живота ми.
That day was a turning point for our marriage.
И това беше повратната точка за нашия брак.
The discovery of deposits was a turning point in the history of Ostrava.
Откриването на находища е повратна точка в историята на Острава.
That was a turning point in the whole picture.
Това беше повратна точка в цялостната картина.
This was a turning point in our conversation.
Това беше повратната точка на нашия разговор.
The death of my father was a turning point.
Смъртта на баща им е повратната точка.
Enrolling at Fontbonne was a turning point in my career.
Престоят ми в Microsoft беше повратна точка в кариерата ми.
This was a turning point for Maria.
Това е повратна точка за Мариела.
Резултати: 137, Време: 0.0619

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български