WAS IN CHARGE - превод на Български

[wɒz in tʃɑːdʒ]
[wɒz in tʃɑːdʒ]
е отговарял
was in charge
was responsible
answered
was responding
oversaw
met
fit
fulfilled
replied
е отговорен
is responsible
is in charge
is liable
is accountable
accountables
беше начело
was the head
was in charge
was at the forefront
has led
was at the helm
was leading
беше отговорен
was responsible
was in charge
бил ръководител
was in charge
was the head
е начело
is in charge
is at the forefront
is headed
is leading
is at the top
has led
is at the helm
is the leader
he was the boss
is ahead
се занимаваше
dealt
was engaged
was doing
handled
did you do
was concerned
was involved
was working
bothered
took care
се грижел
cared
looked
was concerned
was in charge
командваше
commanded
in charge
ran
led
беше възложено
was awarded
was commissioned
was responsible
were assigned
was entrusted
is tasked
were mandated
was in charge
was placed
was ordered
е ръководил

Примери за използване на Was in charge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hans Kammler was in charge of all the super-secret Nazi technology.
Ханс Камлер е отговарял за цялата секретна нацистка технология.
It was back when Spencer was in charge.
Беше, когато Спенсър беше шеф.
He was in charge of the surveillance of Fordham, was he not?
Той е ръководил наблюдението на Фордхам, нали?
Who was in charge of her medical care,
Кой е отговарял за медицинската грижа,
You… was in charge!
Ти… на тебе беше възложено!
Guy who was in charge of the case for the bank.
Човека, който е ръководил случая за банката.
He was in charge of the restoration.
Той е отговарял за реставрацията.
Who was in charge of the case then?
Кой е ръководил случая тогава?
Mr. Dietz was in charge of investing that money,
Г-н Дийц е отговарял за инвестирането на тези пари
Where's the agent who was in charge of them?
Къде е агента, който е отговарял за тях?
Tapped by whoever Was in charge of red gauntlet.
Монтирана от онзи, който е отговарял за случая.
Pavlovskyi, professor, squadron leader, was in charge.
Pavlovskyi, професор, командир на ескадрила, е отговарял.
Your man Taggert was in charge.
Твоят човек, Тагър е отговарял.
Cassiers, search all records of the Albanian clans… De Keyzer… which was in charge.
Касийрс, потърси всички досиета на албанските кланове, за които де Кайзер е отговарял.
I thought Abbott was in charge.
Мислех Abbott е отговарял.
I believe he was in charge of it.
Вярвам, че той е отговарял за това.
I guess my mom was in charge of the tree.
Баба ми се грижеше за дръвчето.
My Dad was in charge of the tree.
Баба ми се грижеше за дръвчето.
John Lawrence was in charge of the cancer research.
David Grimes се занимава с изследвания на раковите заболявания.
I heard that Liang Liang was in charge of it.
Чух, че Лян Лян е отговаряла за проекта.
Резултати: 158, Време: 0.0919

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български