WE'RE GOING TO GET - превод на Български

[wiər 'gəʊiŋ tə get]
[wiər 'gəʊiŋ tə get]
ще получим
we will have
we're gonna get
we will obtain
to get
we shall receive
we would receive
we would have
are going to get
we will gain
you will receive
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
is going to be
will take
ще стигнем
we will reach
we're gonna get
we would get
we will come
we're going to get
we will go
we will arrive
to get
we will make
we will hit
ще имаме
there will be
we shall have
we will get
gonna have
i will have
would have
are going to have
we have got
we're gonna
do we have
отиваме да вземем
we're going to get
we will go get
we're gonna go pick up
ще намерим
we're gonna find
we would find
we're going to find
to find
you will find
we're gonna get
we will figure out
ще хванем
we will get
we get
we're gonna get
we're gonna catch
we will take
grab
we capture
we would catch
we will find
we will have
ще влезем
we will enter
we're going
we will go
we will get in
we're gonna go
shall we enter
we will come
we will be in
we gonna get in
we're gonna come in
ще преминем
we will move
we will pass
we will go
we will cross
we will get
we're going
we're going to shift
we will proceed
shall we move
will transition
ще идем да извикаме
ще се върнем

Примери за използване на We're going to get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're going to get a larger vector, right?
Ще получим по-голям вектор, нали?
We're going to get through this. And we're going to win.
Ще се справим и ще победим.
Now, we're going to get to the bottom of this.
Сега, ще стигнем до дъното на това.
We're going to get help and everything is going to be fine, okay?
Ще намерим помощ и всичко ще е наред?
We're going to get Ashton.
Хайде. Ще хванем Аштън.
Honey, we're going to get.
Скъпа, ще имаме.
We're going to get her husband.
Отиваме да вземем мъжа й.
We're going to get in there one way or another.
Ще влезем по един или друг начин.
We're going to get through this together.
Ще преминем заедно през това.
Well, we're going to get there somehow.
Все някак ще стигнем там.
If we divide this, we're going to get some 11 point something, something.
Ако разделим това, ще получим 11 цяло нещо, нещо си.
We're going to get you feeling better, hazel.
Ще се почувстваш по-добре, Хейзел.
If this is saliva, we're going to get the anti-Dalmatian effect.
Ако това е слюнка, ще имаме ефект на далматинеца.
We're going to get Wilkes, then we're going to get Whitney.
Ще си върнем Уилкс, а после ще хванем Уитни.
We're going to get Houston!
Ще идем да извикаме Хюстън!
We're going to get Chickie.
Отиваме да вземем Чики.
We're going to get through this.-You shot a guy!
Ще преминем заедно през това."- Ти простреля човек!
Balki, we're going to get there.
Какво ще правим? Балки, ще стигнем до там.
You have to meet them… if we're going to get married.
Трябва да се срещнеш с тях… Ако ще се женим.
I don't think we're going to get any.
Не мисля, че ще получим.
Резултати: 189, Време: 0.1032

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български