WE CARRIED - превод на Български

[wiː 'kærid]
[wiː 'kærid]
пренесохме
we carried
we moved
we brought
transferred
took
носехме
wore
carried
we had
we brought
have had
занесохме
we took
brought
we carried
понесохме
have borne
carried
have endured
we have suffered
we took
incurred
проведохме
we held
we conducted
had
we carried out
we took
ние продължихме
we continued
we kept
we went
we proceeded
we carried
we have extended
носим
wear
carry
we bring
have
bear
wearable
take

Примери за използване на We carried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
from the descendants of Adam, and from those We carried with Noah, and from the descendants of Abraham
от потомството на Адам и от онези, които пренесохме заедно с Нух,
so far we have just bought chalk for cockroaches, we carried it around the head, we put on a hat,
гъста коса и досега сме купили креда за хлебарки, носехме я около главата, сложихме шапка,
and from the seed of those whom We carried( in the Ark)
от потомството на Адам и от онези, които пренесохме заедно с Нух,
and from[ the progeny of] those We carried with Noah, and from among the progeny of Abraham
от потомството на Адам и от онези, които пренесохме заедно с Нух,
so far we have just bought chalk for cockroaches, we carried it around the head, we put on a hat,
гъста коса и досега сме купили креда за хлебарки, носехме я около главата, сложихме шапка,
a television guy said,"That evening, when a service was held at the Riverside Church, we carried it on our station in this city.
един човек от телевизията казаха онази вечер, когато бе проведена служба в църквата в Ривърсайд, я проведохме в нашата станция в този град.
the prophets from among the descendants of Adam and of those whom We carried in the Ark with Noah;
от потомството на Адам и от онези, които пренесохме заедно с Нух,
roughly what we carried, and guaranteed that there were no more of us hidden in the trucks.
най-общо какво носим и гарантирах, че в камионите няма други скрити хора.
Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace,- of the posterity of Adam, and of those who We carried( in the Ark)
Те са от онези пророци, които Аллах дари със Своята благодат, от потомството на Адам и от онези, които пренесохме заедно с Нух,
grazed your cattle… we carried your daughters and wives' palanquins… we cremated your corpses… stitched your shoes, drove your oxen, rowed your boats… cleaned your filthy drains… and we even carried your shit on our heads.
пасяхме добитъка ви… носихме дъщерите ви и жените ви на носилки… кремерихме труповете ви… шиехме обувките ви, водихме воловете ви, карахме лодките ви… почиствахме мръсните ви канали… и дори носихме лайната ви на главите си.
For a long time, we carried an in-code comment that said our colored output would work only when we use fprintf/fputs on Windows,
В продължение на дълго време ние проведохме коментар в кода, в който се казва, че нашата цветна продукция ще работи само когато използваме fprintf/ fputs на Windows,
We carried into awakening of the different civilizations which had left their knowledge on columns
Продължихме с пробуждането на различните цивилизации, оставили своето знание върху колони
from among the prophets of the seed of Adam, and of those whom We carried with Nuh, and of the seed of Ibrahim
от потомството на Адам и от онези, които пренесохме заедно с Нух,
We carry the fears inside us all the time.
Носим страховете в нас през цялото време.
We carry it in our minds.
Носим го в съзнанието си.
All this because we carry Pablo Escobar's DNA.
И всичко това, защото носехме гените на Пабло Ескобар.
We carry concrete chapels.
Носим бетонни параклиси.
We carry a great responsibility.
Носим голяма отговорност.
We carry them with us always.
Носим ги винаги със себе си.
We carry both assembled and disassembled furniture.
Носим както сглобен и разглобен мебели.
Резултати: 43, Време: 0.062

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български