WHEN I GET OUT - превод на Български

[wen ai get aʊt]
[wen ai get aʊt]
когато изляза
when i get out
when i go out
when i leave
when i come out
when i walk out
time i step out
when i step out
когато се измъкна
when i get out
когато се махна
when i get out
когато излезна
when i get out
when i walk out
when i leave
когато излизам
when i go out
when i leave
when i come out
when i get out
when i hang out
whenever i go out
time i leave
when i exit
когато излеза
когато се освободя
when i'm free
when i get free
once i'm free
when i have been delivered
след като изляза
after i get out
after i leave
after i'm gone

Примери за използване на When i get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I plan on seeing him when I get out.
Планирам да го видя, когато се освободя.
When I get out of here, you're all dead!
Когато се измъкна оттук, сте мъртви!
Just be there when I get out.
Просто ме чакай, когато излезна.
Maybe when I get out of here we could--.
Може би когато изляза от тук ние бихме могли.
When I get out of this, I'm gonna join the air force.
Когато се измъкна, ще се постъпя във ВВС.
When I get out of here.
Когато изляза от тук.
When I get out of here at dark, your goddamn goose is cooked.
Когато се измъкна от тук, по тъмно е свършено с теб.
When I get out, I expect some food.
Когато изляза, очаквам някаква храна.
You just worry about when I get out.
Само се… притеснявайте, когато се измъкна.
When I get out there, keep the shields up.
Когато изляза дръжте щитове горе.
I will see y'all when I get out.
Ще се видим, когато изляза.
I will need money when I get out.
Ще ми трябват пари, когато изляза.
We can do it when I get out.
Можем да го направим, когато изляза.
I never stop slipping even when I get out.
Никога не спирам да се подхлъзвам, дори когато изляза.
I will call you when I get out.
Ще ти звънна, когато изляза.
People will know when I get out of here.
Хората ще научат, когато изляза оттук.
I'm 43 when I get out.
аз съм 43, когато изляза.
When I get out of here, I'm gonna kill you.
Като изляза от тук, ще те убия.
When I get out of here, I'm gonna find someone to play it for me.
Като изляза, ще намеря някой да ми го изсвири.
Резултати: 202, Време: 0.081

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български