WHEN WE GET OUT - превод на Български

[wen wiː get aʊt]
[wen wiː get aʊt]
когато се измъкнем
when we get out
when we're out
когато излезем
when we get out
when we go out
when we come out
when we leave
time we go out
when we walk out
when we exit
когато се махнем
when we get out
when we're gone
след като се измъкнем

Примери за използване на When we get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will call the police when we get out.
Ще се обадим на полицията, когато излезем.
I will need your help when we get out of this.
Ще ми трябва помощта ти, когато се измъкнем.
We will keep going, and report this when we get out of here.
Ще продължим, и ще съобщим за това, когато излезем.
You don't want a murder rap on your record when we get out.
Не искаш убийство в досието ти, когато се измъкнем.
What are you gonna do when we get out of here?
Какво ще правим, когато излезем оттук?
There's gonna be a lot of opportunities when we get out of this.
Ще имаме много възможности, когато се измъкнем от това.
Maybe… we could be together when we get out.
Може би… можем да сме заедно, когато излезем.
All right, maybe when we get out of the tub.
Добре, може би когато излезем от ваната.
Remind me to knock out that manager when we get out of here.
Напомни ми да нокаутирам мениджъра, когато излезем от тук.
Dude, when we get out of here, just tell her you got pinched.
Пич, като излезем оттук, кажи й че си загазил.
I will calm down when we get out of here!
Ще се успокоя като се махнем!
When we get out of here, I will tell you where we hid the jewels.
Като излезем оттук, ще ви кажа къде са скрити.
When we get out of this, are you still gonna look for that ex-Peacekeeper unit?
Като се измъкнем, ще потърсиш ли този екс-Уморотворителен отряд?
When we get out, I will show you some places.
Като излезем, аз ще ти покажа някой места.
When we get out of here, we will throw them a great big party.
Като се измъкнем оттук, ще им организираме едно голямо парти.
When we get out, I'm not waiting for anyone.
Щом излезем, няма да чакам никого.
When we get out that parking lot.
Като излезем на паркинга.
When we get out of here.
Като се измъкнем оттук.
When we get out of here, I'm going to buy you a big drink.
Като излезем оттук, ще те черпя питие.
Maybe when we get out of here.
Може би като излезем от тук.
Резултати: 93, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български