WE GET OUT - превод на Български

[wiː get aʊt]
[wiː get aʊt]
се измъкнем
get out
be out
slip away
come out
make it out
we sneak out
we get outta here
излезем
go out
we get out
come out
we leave
walk out
emerge
exit
step out
се махнем
get out
be out
leave
go
away
излизаме
go out
get out
we're dating
coming out
we leave
exit
hang out
we emerge
се махаме
get out
we're out
go
we're outta here
we will leave
out of here
get the hell out of here
получаваме
we get
we receive
we obtain
gain
have
acquire
gives
се измъкваме
out
we're getting out
слизаме
we go down
descend
we're going
get down
we're coming down
да стигнем
to get
to reach
to go
to come
to arrive
to make
ли да слезем
we go down
we get out
to come down

Примери за използване на We get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We get out of the helicopter, you go your way
Слизаме от хеликоптера, ти хващаш своя път,
When we get out of this.
Когато се измъкнем от тук.
When we get out of here, I'm going to buy you a big drink.
Като излезем оттук, ще те черпя питие.
You better just pray we get out of this country alive.
По-добре се моли да стигнем живи до проклетата страна.
I will convince Rowena and tomorrow we get out of here.
Утре ще взема Ровена и се махаме от тук.
If he testifies to it, the Germans will know how we get out of barracks aRer dark.
Ако той свидетелства, германците ще разберат как се измъкваме от бараките.
We get out of the White House.
Излизаме от Белия дом.
When we get out of here, you're gonna need a good rest.
Когато се махнем от тук, ще ви трябва добра отмора.
We get out of the car, and the sign says"Bridge Out.".
Слизаме от колата, и знака казва"Мост затворен".
Can we get out here, please?
Можем ли да слезем тук, моля?
If we get out of this, will you marry us?
Ако се измъкнем от тук, ще ни венчаеш ли?
Let's wait till we get out on the course.
Нека да стигнем до игрището.
After we get out of the public areas of the terminal, we work on level two.
След като излезем от обществената зона на терминала, работим по второ ниво.
We get back Lyra's kid brother. We get out.
Взимаме брата на Лайра и се махаме.
Danny, if we get out of this.
Дани, ако се отървем от това.
We get out of the turn with speed,
Излизаме от завоя със скорост,
The faster we get out of here, the better chance we have of not being discovered.
Колкото по-бързо се махнем, толкова по-голям е шансът да не бъдем разкрити.
If we get out of this alive.
Ако се измъкнем живи.
Shouldn't we get out of the train while it's stopped?
Не трябва ли да слезем от влака докато е спрял?
The desperate rat's gonna light you up once we get out of here.
Отчаяният плъх ще те запали След като излезем оттук.
Резултати: 422, Време: 0.0676

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български