WORKING IN THE AREA - превод на Български

['w3ːkiŋ in ðə 'eəriə]
['w3ːkiŋ in ðə 'eəriə]
работещи в областта
working in the field
working in the area
active in the field
operating in the field
working in the sphere
operating in the area
active in the area
operating in the sphere
operating in the sector
работещи в сферата
working in the field
working in the sphere
working in the area
operating in the field
acting in the field
active in the field
работещи в района
working in the area
работи в областта
works in the field
works in the area
operates in the field
works in the sphere
работят в сферата
working in the field
working in the area
работят в областта
working in the field
work in the area
работещ в областта
working in the field
working in the area
operating in the field
работи в сферата
works in the field
works in the sphere
works in the area
operating in the fields

Примери за използване на Working in the area на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the vision of MaidSafe, a Scottish software company working in the area of.
шотландска софтуерна компания, която работи в сферата на децентрализираната компютърна мрежа.
speaker for the Ministry of Defense, and then working in the area of the political and crisis PR.
говорител на Министерство на отбраната, след което работи в областта на политическия и кризисния ПР.
After 1904 Hausdorff began working in the area for which he is famous,
След 1904 Хаусдорфова започва работа в областта, за която той е символ,
You can conduct auditing tasks in a range of sectors and contexts, from working in the area of human resources in the European Commission or working for the European Court of Auditors.
Можете да извършвате одитни задачи в редица сектори и институции- от работа в областта на човешките ресурси в Европейската комисия до работа за Европейската сметна палата.
continue working in the area looking for an unknown number of missing people.
продължават да работят в областта и търсят неизвестен брой изчезнали хора.
There are no NGOs working in the area of mediation, but there are private associations that provide mediation services
Не съществуват НПО, които да работят в областта на медиацията, но съществуват частни сдружения, които предоставят услуги по медиация
The activities should aim at encouraging networking of relevant stakeholders and teams working in the area of data-driven policy-making and policy-modelling
Дейностите следва да са насочени към насърчаване на създаване на мрежа между заинтересованите страни и екипи, работещи в областта на правене на политики,
Bulgaria is preferred destination for international companies, working in the area of hi-tech industry,
България е предпочитана дестинация за международни компании, работещи в областта на високотехнологичната индустрия,
the non-profit organizations working in the area of human rights
неправителствените организации, работещи в сферата на човешките права
During her field visit she met representatives of ECHO partners working in the area, visited the monitoring and information centre base camp in Penco and had bilateral contacts
По време на посещението си на място тя се срещна с представители на партньорите на Службата на Европейската комисия за хуманитарна помощ, работещи в района, посети базовия лагер на центъра за мониторинг
The researchers of the Institute working in the area of communications and the tutors of the Communication Faculty perform research of the mass media market in Latvia,
Изследователите от института, работещи в областта на комуникациите и преподавателите от Факултета Communication извършват изследвания на средствата за масово осведомяване пазар в Латвия,
Turkish institutions working in the area of administration of justice and law enforcement.
турските институции, работещи в сферата на правоприлагането и правосъдието.
also of other institutions in the country working in the area of HIV/AIDS prevention.
на други институции в страната, работещи в областта на превеницята на ХИВ/СПИН.
advice to other international humanitarian organisations working in the area and will also represent the NGO community at wider coordination mechanisms.
съвети на други международни хуманитарни организации, работещи в района, и ще представлява също така общността на неправителствените организации в по-широки координационни механизми.
Sergey Moiseyev, a pro-Russian and pro-imperial activist working in the area of church to public relations in this city,
Про-руският и про-имперски активист Сергей Моисеев, който работи в областта на общественно-църковните отношения в този град,
Sofia University, Bulgaria working in the area of computational chemistry presented their recent research.
фармация на Софийския университет, работещи в областта на изчислителната химия представиха последните си изследвания.
of facilitators conducted a 5-day training on capacity building at national level, for the benefit of experts working in the area of safeguarding of the intangible cultural heritage.
двама обучители от европейския клон на мрежата на ЮНЕСКО проведоха 5-дневния семинар за експерти на национално ниво, които работят в сферата на нематериалното културно наследство.
time management developed by the European Commission for the Efficiency of Justice(CEPEJ) working in the area of human rights
управление на времето, разработени от Европейската комисия за ефективност на правосъдието(CEPEJ), която работи в областта на правата на човека
Finally, it should be noted that the term women's organisations refers to women's NGOs working in the area of protection and support for women victims of violence against women.
На последно място, следва да се отбележи, че терминът женски организации се отнася до женски НПО, работещи в областта на защитата и подкрепата на жените, жертви на насилие срещу жени.
London offices(1996-2000), working in the area of equities and emerging markets.
Лондон(1996-2000 г.), където работи в сферата на акции и развиващи се пазари.
Резултати: 68, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български