would have thoughtwould have guessedwould assumewould suggestwould have imaginedwould have knowncould have imaginedcould have predictedcould have guessedcould know
биха предположили
would assumewould suggestwould have guessedwould presume
to acceptto adoptto taketo assumeto receiveto embraceto welcomeagreeto admitto acknowledge
щяха да помислят
Примери за използване на
Would assume
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Com an articles selling service who would assume that travel tales of the sea would be somebody looking to buy such from them
Com една статия продажба на услуги, които биха допуснали, че пътуването приказки на морето ще бъде някой търси да купи такива от тях
If a witness saw four lights, he would assume it to be a rectangular object in the night sky,
Ако свидетел видя четири светлини, той или тя би предположил, че става въпрос за правоъгълна форма на нощното небе над него;
I rate what I have today a bit different than what most people would assume.
Качеството ми на живот, оценявам днес малко по-различно от това, което повечето хора биха предположили.
The heretics in question comprised a multitude of diverse sects- many under the direction of an independent leader whose followers would assume his name.
С тях са наричани различни секти, повечето от които оглавявани от независим водач: последователите му приемат неговото име.
QUESTION: What percentage would be similar enough to us that we would assume they were human
ВЪПРОС: Какъв процент ще бъдат достатъчно наподобяващи нас, така че ние да приемем, че са хора,
My quality of life, I rate what I have today a bit different than what most people would assume.
Качеството ми на живот, оценявам днес малко по-различно от това, което повечето хора биха предположили.
because anybody driving through our town would assume that it's just a great big slum.
който мине през нашия град би предположил, че той е просто едно голямо бунище.
If it were the pesticides present in milk that could accumulate in the brain, we would assume that the pesticides would build up in the fat.
Ако пестицидите в млякото, са тези които се натрупват впоследствие в мозъка, тогава можем да приемем, че пестицидите ще се натрупват в мазнините.
purchase-ins the precise amount of money a event player makes is actually quite a bit lower than many would assume.
резултатът минус входните такси, действителната сума пари, която един покер играч прави е доста по-ниска, отколкото смятат мнозина.
All right, look, I know what Chandler did was not the best but anyone would assume that a 12-year-old has been told he's adopted.
Добре, вижте, знам, че това, което Чандлър направи, не беше добро… но кой би предположил, че 12 годишно дете, не знае, че е осиновено.
buy-ins the actual amount of money a tournament player makes is actually a lot less than many would assume.
резултатът минус входните такси, действителната сума пари, която един покер играч прави е доста по-ниска, отколкото смятат мнозина.
decent people would assume the responsibility.
достойните хора биха поели отговорността.
This is the point at which a reasonable person would assume that there is something amiss.
Това е моментът, в който един разумен човек би предположил, че има нещо нередно.
Everyone would assume that Deep Space 9 was destroyed by the accidental collapse of the Wormhole.
Всеки би помислил, че ДК9 е била разрушена от внезапен колапс на Тунела.
Well, I would assume Sweden, but that is not to say it's actually been declared as an official language there.
Е, аз ще поема Швеция, но това не е да се каже това е действително са били декларирани като официален език там.
One would assume if you had any area of expertise, it would be to find fire where there is smoke.
Човек би помислил, че ако си експерт в нещо, то е да откриваш огън без дим.
I know I am fortunate to live an extraordinary life and that most folks would assume my business accomplishment,
Знам че съм късметлия да водя необикновен живот и повечето хора предполагат, че бизнес успехът ми,
I know I'm fortunate to live an extraordinary life, and that most people would assume my business success,
Знам че съм късметлия да водя необикновен живот и повечето хора предполагат, че бизнес успехът ми,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文