WOULD ASSUME - превод на Български

[wʊd ə'sjuːm]
[wʊd ə'sjuːm]
ще поеме
will handle
will get
i'm gonna take
to take
will assume
i will cover
would assume
will bear
will be taking over
we're going to take
би предположил
would have thought
would have guessed
would assume
would suggest
would have imagined
would have known
could have imagined
could have predicted
could have guessed
could know
биха предположили
would assume
would suggest
would have guessed
would presume
предполага
suggests
implies
supposed
assumes
believed
presumed
entails
thought
suspected
expected
ще приемем
we will assume
we will accept
we will take
we will adopt
we are going to adopt
we shall assume
we shall adopt
would assume
are going to assume
we shall take
приемат
accept
take
adopted
receive
assume
considered
embrace
agree
admitted
consume
биха допуснали
would assume
would allow
would let
would have admitted
ще поема
will handle
will get
i'm gonna take
to take
will assume
i will cover
would assume
will bear
will be taking over
we're going to take
пое
took
assumed
went
embarked
poe
made
undertook
да приемем
to accept
to adopt
to take
to assume
to receive
to embrace
to welcome
agree
to admit
to acknowledge
щяха да помислят

Примери за използване на Would assume на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Com an articles selling service who would assume that travel tales of the sea would be somebody looking to buy such from them
Com една статия продажба на услуги, които биха допуснали, че пътуването приказки на морето ще бъде някой търси да купи такива от тях
If a witness saw four lights, he would assume it to be a rectangular object in the night sky,
Ако свидетел видя четири светлини, той или тя би предположил, че става въпрос за правоъгълна форма на нощното небе над него;
I rate what I have today a bit different than what most people would assume.
Качеството ми на живот, оценявам днес малко по-различно от това, което повечето хора биха предположили.
The heretics in question comprised a multitude of diverse sects- many under the direction of an independent leader whose followers would assume his name.
С тях са наричани различни секти, повечето от които оглавявани от независим водач: последователите му приемат неговото име.
QUESTION: What percentage would be similar enough to us that we would assume they were human
ВЪПРОС: Какъв процент ще бъдат достатъчно наподобяващи нас, така че ние да приемем, че са хора,
My quality of life, I rate what I have today a bit different than what most people would assume.
Качеството ми на живот, оценявам днес малко по-различно от това, което повечето хора биха предположили.
because anybody driving through our town would assume that it's just a great big slum.
който мине през нашия град би предположил, че той е просто едно голямо бунище.
If it were the pesticides present in milk that could accumulate in the brain, we would assume that the pesticides would build up in the fat.
Ако пестицидите в млякото, са тези които се натрупват впоследствие в мозъка, тогава можем да приемем, че пестицидите ще се натрупват в мазнините.
purchase-ins the precise amount of money a event player makes is actually quite a bit lower than many would assume.
резултатът минус входните такси, действителната сума пари, която един покер играч прави е доста по-ниска, отколкото смятат мнозина.
All right, look, I know what Chandler did was not the best but anyone would assume that a 12-year-old has been told he's adopted.
Добре, вижте, знам, че това, което Чандлър направи, не беше добро… но кой би предположил, че 12 годишно дете, не знае, че е осиновено.
buy-ins the actual amount of money a tournament player makes is actually a lot less than many would assume.
резултатът минус входните такси, действителната сума пари, която един покер играч прави е доста по-ниска, отколкото смятат мнозина.
decent people would assume the responsibility.
достойните хора биха поели отговорността.
This is the point at which a reasonable person would assume that there is something amiss.
Това е моментът, в който един разумен човек би предположил, че има нещо нередно.
Everyone would assume that Deep Space 9 was destroyed by the accidental collapse of the Wormhole.
Всеки би помислил, че ДК9 е била разрушена от внезапен колапс на Тунела.
Well, I would assume Sweden, but that is not to say it's actually been declared as an official language there.
Е, аз ще поема Швеция, но това не е да се каже това е действително са били декларирани като официален език там.
One would assume if you had any area of expertise, it would be to find fire where there is smoke.
Човек би помислил, че ако си експерт в нещо, то е да откриваш огън без дим.
I know I am fortunate to live an extraordinary life and that most folks would assume my business accomplishment,
Знам че съм късметлия да водя необикновен живот и повечето хора предполагат, че бизнес успехът ми,
I know I'm fortunate to live an extraordinary life, and that most people would assume my business success,
Знам че съм късметлия да водя необикновен живот и повечето хора предполагат, че бизнес успехът ми,
I would assume that this Coral Snake group,
Аз предполагам, че тази група, както много други,
was to equal the share of the English national debt that Scotland would assume on the union.
бе да се равнява на дял от Български национален дълг, Шотландия, които ще поемат на Съюза.
Резултати: 83, Време: 0.0645

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български