WOULD INHERIT - превод на Български

[wʊd in'herit]
[wʊd in'herit]
ще наследи
will succeed
would inherit
to inherit
is going to inherit
would succeed
will replace
gets
to succeed
will get
's gonna inherit
наследяват
inherit
succeed
inheritable
ще наследят
will possess
shall possess
shall be heirs
to inherit
succeed
will be inherited
ще наследите
you will inherit
shall inherit
would inherit

Примери за използване на Would inherit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bought that painting would inherit the entire estate, including the.
Който купи тази картина да наследи цялото му имущество включително картините.
Who would inherit everything I own?
И да наследи всичко, което притежавам?
a glory unspeakable, all this they would inherit.
неописуемо величие- те щяха да наследят всичко това.
they agreed that Carlos would inherit Castilla.
те е съгласиха Карлос да наследи Кастия.
Nobody thought it was possible he would inherit.
Никой не предполагаше, че е възможно той да наследи.
The people they probably never even acknowledged were those who would inherit the earth.
Хора, които очевидно нямат шанс да наследят земята.
my children would inherit nothing.
децата ми няма да наследят нищо от мен.
Tom would inherit the kingdom, my father would never have to step down,
Том ще наследи царството, на баща ми никога няма да се наложи да подаде оставка.
then set about figuring out who would inherit his life savings.
после се заеха да разберат кой ще наследи спестяванията му.
Of course, I thought that the children would inherit my love, so I began to read them almost from birth.
Разбира се, мислех, че децата ще наследят любовта ми, така че аз започнах да ги чета почти от раждането.
Prince Mohammed would inherit the throne from his father.
принц Мохамед ще наследи трона от баща си.
Are you aware that if your father died you would inherit his popularity and everyone would automatically like you?
Знаехте ли, че ако баща ви умре ще наследите популярността му и всички ще започнат да ви харесват?
children would inherit one set of genes from each of their parents.
децата ще наследят само една съвкупност от гени от всеки от своите родители.
Isaac was the son of the promise, Abraham's only hope that his“seed” would inherit the land of Canaan and be a blessing to many.
Исаак бил синът на обещанието- единствената надежда на Авраам, че„семето“(НС) му ще наследи Ханаанската земя и чрез него ще бъдат благословени мнозина.
The philsopher who could not philosophize feared that his children would inherit from him the sad gifts that were his treasure and his curse.
Философът, който не можеше да философства, се опасяваше, че потомците му ще наследят неговите печални умения, които бяха едновременно негово богатство и проклятие.
The son would inherit the estate, no part of which would be entailed away,
Синът щеше да наследи имението, като прекъсне правото за унаследяване,
If all his in-laws died then his wife would inherit millions and, should his wife die suddenly,
В случай на смъртта им неговата съпруга щяла да наследи милиони, а ако тя също внезапно умре,
as a guide to the temple, so the worthy would inherit the Earth.
за да могат достойните да наследят Земята.
Now, fiona needed gault to die before he remarried eleanor So that she would inherit her shares.
Сега, Фиона се е нуждаела Гаулт да умре преди да се ожени за Елинор. За да не може тя да наследи дяловете й.
a grandson of the King of France, would inherit the Spanish throne.
внук на краля на Франция да наследи трона на Испания.
Резултати: 63, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български