YOU'RE MISSING - превод на Български

[jʊər 'misiŋ]
[jʊər 'misiŋ]
пропускаш
you're missing
skip
you have missed
passing
you have overlooked
you left out
you forgot
изпускаш
you're missing
you drop
losing
you're missin
leave out
ти липсва
you miss
you lack
you need
пропусна
miss
skip
pass
failed
neglected
you forgot
lost
omitted
you left out
изпусна
miss
drop
lose
let out
you left out
ти убягва
escapes you
you're missing
eludes you
те няма
they will not
they're not going
they will never
they don't have
you have been gone
they will no
they won't have
without you
they wont
пропускате
miss
skip
you're overlooking
omit
fail
leave out
изпускате
you're missing
drop
lose
leaving out
you have missed
ти липсват
you miss
you lack
липсват ти
пропуснахте
miss
skip
pass
failed
neglected
you forgot
lost
omitted
you left out

Примери за използване на You're missing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're missing dinner.
Пропускаш вечерята.
You're missing a great game, bro.
Изпускаш страхотна игра, брато.
Don't know what you're missing.
Не знам какво ти липсва.
Didn't I tell you, no one will even know you're missing?
Нали ти казах, никой няма да разбере, че те няма.
You're missing something of crucial importance, Mr. Knight.
Пропускате нещо много важно, г-н Чен….
You're missing all the fun!
Пропусна цялата веселба!
You're missing a good opportunity.
Изпускаш добра възможност.
And what's the one thing you're missing?
И какво е нещото, което ти липсва?
I seriously cannot believe you're missing this.
Сериозно, не мога да повярвам, че пропускаш това.
Let me tell you what you're missing" bit.
Нека ти разкажа какво изпусна" част.
You're missing a hell of a fight inside.
Изпускате страхотен бой вътре.
You're missing the best part, Mr. Mason.
Пропускате най-интересната част, г-н Мейсън.
You're missing my vein.
Пропусна вената ми.
But you're missing one big thing.
Но изпускаш едно голямо нещо.
You don't know what you're missing, Craig.
Не знаеш какво пропускаш, Крейг.
Ah, you're missing george.
Аха, Джордж ти липсва.
But you're missing the point.
Но изпускате основното.
You're missing Hope's play.
Пропускате пиесата на Хоуп.
Sounds like you're missing some letters.
Изглежда ти липсват някои букви.
I don't think you're missing anything Robert.
Ти не пропусна нищо, Робърт.
Резултати: 624, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български