YOU SHALL HEAR - превод на Български

[juː ʃæl hiər]
[juː ʃæl hiər]
ще чуеш
you're gonna hear
you're going to hear
to hear
you will listen
you shall
you will see
i will hear
да изслушвате
listening to
you shall hear
ще чуете
to hear
you will listen
shall hear
you're gonna hear
you will be hearing
will be hearing
you will get
ще чувате
you will hear
to hear

Примери за използване на You shall hear на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
their voices hushed before the Merciful, and you shall hear nothing except a murmuring.
гласовете ще се смирят пред Всемилостивия, и не ще чуеш друго освен трополене.
And if you but listen in the stillness of the night you shall hear them saying in silence.
И вслушате ли се в покоя на нощта, ще чуете как мълком те се молят.
voices will be hushed before the Mercy Full, and you shall hear nothing but a murmur.
без да се отклонят от него, и гласовете ще се смирят пред Всемилостивия, и не ще чуеш друго освен трополене.
Yes, step forward, Lizzy, and you shall hear my opinion though it seems a hopeless business.
Да, влез, Лизи, да чуеш мнението ми, макар че работата очевидно е безнадеждна.
You shall hear and fulfill His word,‘My son,
Да чуеш и послушаш думите на Този,
As I was saying, they have scarcely spoken the truth at all; but from me you shall hear the whole truth.
Уверявам ви, те почти нищо истинско не казаха, а от мене вие ще чуете цялата истина.
My accusers have said little or nothing that is true, but from me you shall hear the whole truth.
Те почти нищо истинско не казаха, а от мене вие ще чуете цялата истина.
And you shall hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp."
И ще чуеш какво говорят; и след това ръцете ти ще се подкрепят, за да слезеш в стана.
You shall surely be tried in your possessions and your selves, and you shall hear from those who were given the Book before you, and from those who are idolaters, much hurt; but if you are patient and godfearing-- surely that is true constancy.
Наистина ще бъдете изпитани и в имотите, и в душите ви, и ще чуете много обиди от дарените с Писанието преди вас и от съдружаващите. Но ако сте търпеливи и богобоязливи, това е от решаващите дела.
a still small voice for those that care enough to incline their ears to ME and strain you shall hear ME speak.
които се грижат достатъчно, за да склонят ушите си към МЕН и да се напрягат, вие ще чуете какво казвам.
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike;
В съда да не гледате на лице; да изслушвате малкия, както големия; да се не боите от човешко лице,
You shall hear soon.
Скоро ще ги чуете.
And you shall hear me!
И ще ме чуете!
But you shall hear no complaints.
Но тук оплаквания няма да чуеш.
Today if you shall hear His Voice.
Днес, ако чуете Неговия глас.
Tomorrow,” he said,“you shall hear him.”.
Утре", каза той," ще го чуят.".
You shall hear from me from London.".
Надявам се, че това ще бъде чуто от Лондон».
You shall hear of God's blessing.
Така ще се радвате на Божието благословение.
This very night you shall hear my dirge over burning Rome!
Чуйте погребалната ми песен над горящия Рим!
No walls surround us, and no one aside from you shall hear my words.
Около нас няма стена и моите думи няма да чуе никой освен вас.
Резултати: 1963, Време: 0.0564

You shall hear на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български