ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА МОГАТ - превод на Английски

member state may
държава-членка може
държавата-членка може
държавите-членки могат
членка може
държавачленка може
страна-членка може
държави-членки могат
държава може
member state can
държава членка може
страна-членка може

Примери за използване на Държава-членка могат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Компетентните органи на държава-членка могат да изискат всяко едно количество северна мерлуза, уловено в дефинирана в член 1 географска зона
The competent authorities of a Member State may require that any quantity of northern hake caught in the geographical area defined in Article 1
годишните програми за мониторинг за тази конкретна държава-членка могат да бъдат преработени.
the annual monitoring programmes for that particular Member State may be revised.
Босна и Херцеговина или държава-членка могат да отменят всяко издадено разрешение, ако впоследствие възникнат или са налице обстоятелствата,
Serbia or a Member State may revoke any authorisation issued if circumstances referred to in paragraph 3 subsequently arise
Черна гора или държава-членка могат да отменят всяко издадено разрешение, ако впоследствие възникнат или са налице обстоятелствата,
Montenegro or a Member State may revoke any authorisation issued if circumstances referred to in paragraph 3 subsequently arise
Законите на една държава-членка могат да предвидят, че уставът,
The laws of a Member State may provide that the statutes,
Когато нито един съд на държава-членка не е компетентен по смисъла на членове 3, 4, 5 и 6, съдилищата на държава-членка могат в изключителни случаи да се произнесат по спора,
Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4, 4a, 5 and 6, the courts of a Member State may, on an exceptional basis, rule on a
Когато нито един съд на държава-членка не е компетентен по смисъла на членове 3, 4, 5 и 6, съдилищата на държава-членка могат в изключителни случаи да се произнесат по спора,
Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4, 5 and 6, the courts of a Member State may, on an exceptional basis, hear the case
Всяка държава-членка може да предвиди задължително вписване.
Any Member State may require mandatory registration.
Всяка държава-членка може да предвиди задължително вписване.
A Member State may, however, prescribe mandatory registration.
Държава-членка може да освободи от визово изискване.
A Member State may exempt from the visa requirement.
Срещу всяко лице с местоживеене в друга държава-членка, може да бъде предявен иск в съдилищата.
Any person domiciled in another Member State may be sued in the courts.
Всяка държава-членка може да номинира кандидати за членство в Комитета за оценка на риска.
Each Member State may nominate candidates to membership of the Committee for Risk Assessment.
Всяка държава-членка може да номинира кандидати за членство в Комитета за социално-икономически анализ.
Each Member State may nominate candidates to membership of the Socio-economic Analysis Committee.
Въпреки това държава-членка може да направи изключение от това изискване, ако.
A Member State may nevertheless derogate from this requirement if.
Държава-членка може да определи минимален брой ликвидни акции за тази държава-членка..
A Member State may specify the minimum number of liquid shares for that Member State..
Държава-членка може да направи това освобождаване предмет на предварително административно
A Member State may make such dispensation subject to prior administrative
Държава-членка може да даде лиценз, когато предприятието изпълнява най-малко следните условия.
A Member State may grant an authorisation where the undertaking fulfils at least the following conditions.
Държава-членка може да изключи дадено лице от предоставянето на временна закрила, когато.
The Member States may exclude a person from temporary protection if.
Държава-членка може да предвиди възможност възлагащите органи да сключват рамкови споразумения.
Member States may provide that contracting authorities may conclude framework agreements.
Автентични инструменти, които са приложими в дадена държава-членка, могат да бъдат приложени в друга държава-членка в съответствие с опростена процедура, предвидена в Регламент Брюксел I.
Authentic instruments that are enforceable in a Member State may be enforced in another Member State in accordance with a simplified procedure provided for by the Brussels I Regulation.
Резултати: 77, Време: 0.0333

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски