КОМИСИЯТА СЧЕТЕ - превод на Английски

commission considers
комисията считат
комисията да разгледат
комисията смятат
комисията да обмисли
комисията прецени
комисията счетат
commission considered
комисията считат
комисията да разгледат
комисията смятат
комисията да обмисли
комисията прецени
комисията счетат
commissioner considers
commission deems

Примери за използване на Комисията счете на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато Комисията счете, че широко разпространеното незачитане на принципите на правовата държава е установено,
Where the Commission considers that the generalised deficiency as regards the rule of law is established,
Независимо от това, ако Комисията счете, че условията за участие не са изпълнени, тя посочва мерките,
However, if the Commission considers that the conditions of participation have not been fulfilled,
Ако Комисията счете, че даден проект на международно споразумение не е съвместим с правото на Съюза,
Where the Commission finds that draft international agreement does not comply with Union law,
Когато Комисията счете, въз основа посоченото в член 9 искане,
Where the Commission considers, on the basis of the request referred to in Article 9,
В предишни решения(106) Комисията счете, че по отношение на пазара за доставка на дребно на природен газ общият пазарен дял на трите най-големи предприятия представлява един от подходящите показатели за оценка на концентрацията на пазара и за оценка на общото състояние на конкуренцията.
In previous decisions(106), the Commission considered that, concerning the gas retail supply market, the combined market share of the largest three undertakings is one of the relevant indicators to assess the market concentration and assess the general competition situation.
Когато в срок от девет месеца, считано от започването на разследване, Комисията счете, че не са необходими мерки за наблюдение или защитни мерки на Съюза,
Where, within nine months of the initiation of the investigation, the Commission considers that no Community surveillance or safeguard measures are necessary,
В предишни решения(41) Комисията счете, че по отношение на пазара за доставка на дребно на електроенергия общият пазарен дял на трите най-големи предприятия представлява един от подходящите показатели за оценка на концентрацията на пазара и за оценка на общото състояние на конкуренцията.
In previous decisions(41), the Commission considered that, concerning the electricity retail supply market, the combined market share of the largest three undertakings is one of the relevant indicators to assess the market concentration and assess the general competition situation.
Ако Комисията счете, че разпоредбите, предвидени в членове 6
If the Commission considers that the provisions laid down in Articles 6
След предварителна оценка на заявлението Комисията счете, че поисканата сума за вредите, която надхвърля съвсем незначително прага на допустимост, изисква по-задълбочена оценка
Following a preliminary assessment of the application, the Commission considered that the claimed amount of damage which only marginally exceeds the eligibility threshold required a more thorough assessment
Ако Комисията счете, че рамковата насока не допринася за пазарна интеграция, недискриминация,
If the Commission considers that the framework guideline does not contribute to market integration,
Комисията счете, че настоящата процедура следва да бъде прекратена, тъй като при разследването не бяха открити никакви доводи, които да указват, че такова прекратяване не би било в интерес на Общността.
(8) The Commission considered that the present proceeding should be terminated since the investigation had not brought to light any considerations showing that such termination would not be in the Community interest.
Предвид това, че Plansee SE представлява около 90% от общия обем на продажбите на Съюза, Комисията счете, че нейните проверени данни за микроикономическите показатели отразяват една реална картина на състоянието на цялата промишленост на Съюза.
Given that Plansee SE represented around 90% of total Union sales, the Commission considered that its verified data on microeconomic indictors reflected a fair picture of the situation of the entire Union industry.
съкровища са застрашени или умишлено унищожавани в конфликтни зони, Комисията счете, че културното наследство заслужава да му бъде посветена европейска година през 2018 г.
are under threat and are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considered that cultural heritage deserved a European Year in 2018.
При тези обстоятелства Комисията счете за уместно да продължи с предложението за преработка на Директивата относно енергията от възобновяеми източници, като в същото време вземе под надлежно внимание резервите, изразени от Комитета за регулаторен контрол в неговото второ становище.
Against this background, the Commission has considered it opportune to go ahead with a recasting proposal for the Renewable Energy Directive while taking into due account the reservation expressed by the Regulatory Scrutiny Board in its second opinion.
При изготвянето на предложението си Комисията счете, че съответният законодателен подход трябва да балансира точността
In preparing its proposal the Commission has considered that the appropriate legislative approach needs to balance the accuracy
При обсъждането на таксите с ЕИФ Комисията счете, че разполага с изчерпателни доказателства,
When discussing fees with the EIF, the Commission considers that it had comprehensive evidence at its disposal,
Ако Комисията счете, че са възникнали нередности при прилагането на правилата на общата политика в областта на рибарството
If the Commission considers that irregularities have occurred in the implementation of the rules of the common fisheries policy
Когато Комисията счете за целесъобразно да бъдат хармонизирани класифицирането и етикетирането на дадено вещество,
Where the Commission finds that the harmonisation of the classification and labelling of the substance concerned is appropriate,
Ако Комисията счете, че информацията, представена от държава-членка
If the Commission finds that the information submitted by a Member State
Комисията счете, че допълнителното време е било използвано, за да се
The Commission considered that the additional time was used to improve the quality of the process(more participatory
Резултати: 166, Време: 0.0391

Комисията счете на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски