Примери за използване на Комисията счете на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Когато Комисията счете, че широко разпространеното незачитане на принципите на правовата държава е установено,
Независимо от това, ако Комисията счете, че условията за участие не са изпълнени, тя посочва мерките,
Ако Комисията счете, че даден проект на международно споразумение не е съвместим с правото на Съюза,
Когато Комисията счете, въз основа посоченото в член 9 искане,
В предишни решения(106) Комисията счете, че по отношение на пазара за доставка на дребно на природен газ общият пазарен дял на трите най-големи предприятия представлява един от подходящите показатели за оценка на концентрацията на пазара и за оценка на общото състояние на конкуренцията.
Когато в срок от девет месеца, считано от започването на разследване, Комисията счете, че не са необходими мерки за наблюдение или защитни мерки на Съюза,
В предишни решения(41) Комисията счете, че по отношение на пазара за доставка на дребно на електроенергия общият пазарен дял на трите най-големи предприятия представлява един от подходящите показатели за оценка на концентрацията на пазара и за оценка на общото състояние на конкуренцията.
Ако Комисията счете, че разпоредбите, предвидени в членове 6
След предварителна оценка на заявлението Комисията счете, че поисканата сума за вредите, която надхвърля съвсем незначително прага на допустимост, изисква по-задълбочена оценка
Ако Комисията счете, че рамковата насока не допринася за пазарна интеграция, недискриминация,
Комисията счете, че настоящата процедура следва да бъде прекратена, тъй като при разследването не бяха открити никакви доводи, които да указват, че такова прекратяване не би било в интерес на Общността.
Предвид това, че Plansee SE представлява около 90% от общия обем на продажбите на Съюза, Комисията счете, че нейните проверени данни за микроикономическите показатели отразяват една реална картина на състоянието на цялата промишленост на Съюза.
съкровища са застрашени или умишлено унищожавани в конфликтни зони, Комисията счете, че културното наследство заслужава да му бъде посветена европейска година през 2018 г.
При тези обстоятелства Комисията счете за уместно да продължи с предложението за преработка на Директивата относно енергията от възобновяеми източници, като в същото време вземе под надлежно внимание резервите, изразени от Комитета за регулаторен контрол в неговото второ становище.
При изготвянето на предложението си Комисията счете, че съответният законодателен подход трябва да балансира точността
При обсъждането на таксите с ЕИФ Комисията счете, че разполага с изчерпателни доказателства,
Ако Комисията счете, че са възникнали нередности при прилагането на правилата на общата политика в областта на рибарството
Когато Комисията счете за целесъобразно да бъдат хармонизирани класифицирането и етикетирането на дадено вещество,
Ако Комисията счете, че информацията, представена от държава-членка
Комисията счете, че допълнителното време е било използвано, за да се