ПЪРВО ОСНОВАНИЕ - превод на Английски

first ground
първото основание
първи приземен
първия стадион
първи партерен
first plea
първо основание
първото основание

Примери за използване на Първо основание на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Първо основание- грешка при прилагане на правото,
First plea in law, alleging an error of law,
Основания и основни доводи Жалбоподателят излага три основания в подкрепа на жалбата си. Първо основание- грешка при прилагане на правото, тъй като Общият съд е нарушил
The first ground of appeal, alleging an error of law in that the General Court disregarded the applicant's right to be heard prior to the adoption of new restrictive measures,
Първо основание- нарушение от Общия съд на задължението му за мотивиране по отношение на обявената липса на твърдяното от жалбоподателя Pirelli непосочване на мотиви за отхвърлянето от Комисията на подробните му доводи относно неприложимостта в настоящия случай на презумпцията за решаващо влияние(Parental Liability Presumption,
First ground of appeal, alleging infringement by the General Court of its duty to state reasons regarding: the General Court's finding that Pirelli's claim alleging failure to state reasons was unfounded; the rejection by the Commission of its detailed arguments concerning the inapplicability in the present case
Първо основание: анализът на Общия съд на обстоятелството дали Fiat Chrysler Finance Europe е получило предимство от предварителното споразумение за ценообразуване(наричано по-нататък„ПСЦ“)
First plea in law: the General Court 's analysis of whether Fiat Chrysler Finance Europe derived an advantage from the advance pricing agreement(“ APA”) breaches Article 107
Първо основание: Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото в обжалваното съдебно решение при тълкуването
First ground: The General Court committed an error in law in the contested judgment in the interpretation and application of the related concepts
Първо основание: нарушение на член 263 ДФЕС във връзка с член 256, параграф 1 ДФЕС,
First plea in law: infringement of Article 263 TFEU read in conjunction with Article 256(1)
Първо основание: компетентност.
The First Issue: Jurisdiction.
Първо основание за недостойнство.
Primary Reason for Misalignment.
Първо основание- липса на компетентност.
First Issue: Lack of jurisdiction.
Първо основание, свързано с твърдяно нарушение на правото на добра администрация.
Second plea, alleging breach of the principle of good administration.
Във връзка с това е достатъчно да се посочи, че от анализа на първото правно основание на жалбата пред Съда следва, че това първо основание на жалбата пред Общия съд не е основателно.
It is sufficient to observe in that regard that it is apparent from the analysis of the first ground of appeal that the first plea in law before the General Court is unfounded.
Като първо основание, Комисията счита, че България е нарушила разпоредбите на член 13,
First, the Commission claims that Bulgaria has infringed the provisions of Article 13(1)
Че обжалваното съдебно решение трябва да се отмени с оглед на следните основания: Първо основание за обжалване: Общият съд не се е произнесъл съобразно закона и не е съобразил всички доводи и доказателства, представени от EKETA.
First ground of appeal: The General Court failed to give judgment in accordance with the law and did not assess all the arguments and evidence produced by EKETA.
Че обжалваното съдебно решение трябва да се отмени с оглед на следните основания: Първо основание за обжалване: Общият съд не се е произнесъл съобразно закона и не е съобразил всички доводи и доказателства, представени от EKETA.
First ground of appeal: The General Court failed to give judgment in accordance with the law and did not assess all the evidence produced by EKETA.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага следните четири основания: Първо основание- нарушение на член 107,
First ground of appeal, alleging infringement of Article 107(1) TFEU in respect
В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат две основания: Първо основание: Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото, като основал обжалваното определение на позиция,
First Plea: the General Court erred in law by adopting the contested order on the basis of a position which is entirely the opposite of that adopted in its judgment
Поради това изложеното от Комисията първо правно основание е основателно в своята основна част
The main argument of the Commission's first ground of appeal is therefore well founded
Първо основание: погрешно определяне на съответните пазари.
First plea in law: erroneous definition of the relevant markets.
Първо основание: Общият съд не разгледал изтъкнатите от жалбоподателя доводи.
First plea in law: the General Court failed to address arguments raised by the appellant.
Първо основание: нарушение на съществени процесуални правила.
First plea in law: breach of essential procedural requirements.
Резултати: 327, Време: 0.0262

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски