FIRST PLEA - превод на Български

[f3ːst pliː]
[f3ːst pliː]
първо основание
first ground
first plea
първото основание
first plea
first ground
first reason

Примери за използване на First plea на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
First plea in law, alleging infringement and/or incorrect application of Article 4(2) of Regulation(EC) No 1049/2001.
Първото основание за неизпълнение на задължение и/или за неправилно прилагане на член 4, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 1049/2001.
First plea in law, alleging that the Council failed to identify a proper legal base.
Първо основание, с което се твърди, че Съветът не е определил подходящо правно основание..
First plea in law: flagrant breach of essential procedural requirements by reason of a lack of(full)
Първо основание: флагрантно нарушение на съществени процесуални изисквания поради липса на(пълно)
The first part of the first plea, alleging infringement of Article 2(8)
По първата част от първото основание, изведена от нарушение на член 2,
First plea in law: flagrant breach of essential procedural requirements by reason of a lack of(full)
Първо основание: грубо нарушение на съществени процесуалноправни разпоредби поради липса на(цялостно)
In the light of those considerations, the second part of the first plea must be rejected as unfounded.
С оглед на всички тези съображения втората част от първото основание трябва да бъде отхвърлена като неоснователна.
the result of the voting would have been different(first plea in law).
резултатът от гласуването би бил различен(първо основание).
B- First plea, alleging infringement of Article 107(1)
Б- По първото основание: нарушение на член 107,
The first plea in the appeal concerns paragraphs 28 to 34 of the judgment under appeal,
Първото правно основание по жалбата се отнася до точки 28- 34 от обжалваното съдебно решение,
First part of the first plea, disputing the actual status of surviving spouse of the late Mr Braun-Neumann.
По първата част от първото правно основание, свързано с оспорване на самото качество на преживял съпруг на покойния г‑н Braun-Neumann.
First plea in law, alleging an infringement of Article 18(4)
Първото основание е изведено от нарушение на член 18,
The first plea, alleging an infringement of Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94,
Следователно първото правно основание, изведено от нарушение на член 7,
The first plea is directed against the view,
Първото правно основание е насочено срещу съображението,
The first plea, alleging the lack of competence of the author of the act
По първото правно основание, изведено от липсата на компетентност на автора на акта
By its first plea, Hoechst challenges the Commission's refusal to grant it access to a number of exculpatory documents.
С първото правно основание Hoechst оспорва отказа на Комисията да му предостави достъп до оневиняващи документи.
First plea in law, alleging that Article 3(3)
Първото основание е изведено от неприложимостта на член 3, параграф 3 от
Accordingly, the first part of the applicant's first plea must be accepted in relation to documents falling within categories 1, 2, 3, 4 and 5(a).
Ето защо първата част от първото правно основание на жалбоподателя следва да се уважи по отношение на документите от категории 1, 2, 3, 4 и 5.
it can thus be held that both parts of the first plea and the second and third parts of the second plea are well founded.
по-горе съображения следва да се приеме, че двете части от първото правно основание, както и втората и третата част от второто правно основание на жалбата са основателни.
It follows that the first part of the first plea, disputing the late Mr Braun-Neumann's very status as surviving spouse,
От това следва, че първата част от първото правно основание, свързано с оспорване на самото качество на преживял съпруг на покойния г‑н Braun-Neumann,
First plea in law, alleging an infringement of Regulation 1107/2009 and the fundamental right to the protection of business secrets.
Първото основание е изведено от нарушение на Регламент № 1107/2009 и на основното право на защита на търговската тайна.
Резултати: 163, Време: 0.0385

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български