СПАСИТЕЛНИЯ - превод на Английски

rescue
спасяване
спасение
помощ
оздравяване
спасителни
спаси
избави
животоспасяващо
bailout
спасителен
спасяване
помощ
заем
програмата
пакет
финансова
salvation
спасение
избавление
спасителен
изкупление
спасяване
bail-out
спасителния
спасяването
помощ
заем
saving
запазване
записване
спасяване
спестяване
спести
спаси
запазете
запишете
пази
записвате
lifeguard
спасител
охрана
salvific
спасителна
спасяващ
salvage
спасяване
спасителен
спаси
на скрапа
да спасявате

Примери за използване на Спасителния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
после подкрепи спасителния фонд.
then endorsed the bailout fund.
Когато Шобан изчезна, бях със спасителния комитет.
When Siobhan went missing I was with the rescue committee.
Подготовка за транспортиране до Спасителния център.
Preparation for transport to the Rescue Centre….
Но след това отново идва на спасителния видеоклип от професионалисти.
But then again comes to the rescue video from professionals.
Аз казвам, да изчакаме спасителния екип.
I say we wait for the rescue team.
Идва с появата на спасителния отряд.
Comes with the emergence of the rescue squad.
Впечатляващ пазарен дебют на спасителния фонд за еврозоната.
Impressive market debut of the euro area rescue fund.
Защо отиваме към спасителния кораб?
Why are we going to the rescue ship?
Промените в спасителния фонд.
Changes in the rescue fund(EFSF).
Мога ли да посетя Спасителния център?
Can I visit the rescue centre?
Малките регионални оператори могат да съдържат малки спасителния персонал на телефонни услуги.
Small regional operators may contain small staff rescue phone service.
Аз съм от спасителния екип.
I'm from the Rescue Squad.
посетете я лично в"Спасителния ден за Уинтър",
meet her in person on Save Winter Day,
Но вашия съпруг доведе спасителния отряд да Ви търси.
But your husband is the one who led the search party that found you.
Спасителния маяк!
Emergency beacon!
Днес е спасителния ден”(обяснение)- 2Кор.
Now is the day of salvation." 2 Cor.
Отказах се да чакам спасителния отряд, който не прати.
I gave up waiting for that search party you didn't send.
Тази пролет в Спасителния център се случват наистина прекрасни неща!
Really wonderful things happen at the Rescue Centre this spring!
Огледай спасителния център. Ще се срещнем вътре.
Check out the rescue center and meet me inside.
Спасителния център.
The Wildlife Centre.
Резултати: 1168, Време: 0.0992

Спасителния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски