СЪОТВЕТНАТА РАЗПОРЕДБА - превод на Английски

relevant provision
съответната разпоредба
релевантната разпоредба
corresponding provision
provision concerned
relevant provisions
съответната разпоредба
релевантната разпоредба
relevant ordinance

Примери за използване на Съответната разпоредба на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
е целесъобразно да бъде предвидено удължаване на сроковете за прилагане на националните мерки, транспониращи съответната разпоредба.
it is therefore appropriate to provide for an extended date of application of the national measures transposing the relevant provision.
производствените тайни чрез Директивата за информацията за околната среда съответства впрочем и на целите на съответната разпоредба.
industrial confidentiality by the Environmental Information Directive is also in keeping with the objectives of the relevant provisions.
за изясняване на въпросите, например където обхватът на съответната разпоредба може да бъде пряко
for instance where the scope of the provision concerned is liable to be directly
отговарящи за надзора върху дъщерни предприятия, може да реши да приложи по отношение на това смесено финансово холдингово дружество само съответната разпоредба от Директива 2002/87/ЕО.
the group supervisor may, after consulting the other supervisory authorities concerned, apply only the relevant provisions of Directive 2002/87/EC to that mixed financial holding company.
другите заинтересовани компетентни органи, може да приложи по отношение на това смесено финансово холдингово дружество само съответната разпоредба от Директива 2002/87/ЕО.
the group supervisor may, after consulting the other supervisory authorities concerned, apply only the relevant provisions of Directive 2002/87/EC to that mixed financial holding company.
Съответната разпоредба от гръцкото законодателство, която изключва предоставянето на обезщетение на собственик на превозното средство в случай на произшествие и когато собственикът не е карал колата, е в противоречие с правото на ЕС относно застраховката„Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства(Директивата на ЕС за автомобилното застраховане, Директива 2009/103/ЕО).
The relevant provision of Greek legislation that excludes an owner of the vehicle in the case of accident from compensation also in a case when the owner is not a driver is contrary to EU law on insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles(the EU Motor Insurance Directive, Directive 2009/103/EC).
на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките и съответната разпоредба в член 9,
out in Article 5(1) of the First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks(4) and the corresponding provision in Article 9(1)(a)
33 от Гражданския кодекс), при разглеждане на въпросния казус гръцкият съд няма да приложи съответната разпоредба на чуждото право,
when the case in question is heard, the Greek court will not apply the relevant provision of foreign law
По-конкретно, съответните разпоредби се съдържат в 4-та глава на закона.
More specifically, the relevant provisions are contained in the 4th Chapter of the act.
Да спазват другите съответни разпоредби на тази част.
(c) comply with the relevant provisions of this Part.
Със съответните разпоредби за.
With the relevant provisions of.
Формулировката на съответните разпоредби не се е променила съществено.
The wording of the relevant provisions has not changed materially.
Съответните разпоредби са заложени в член 86 от Наказателния кодекс.
The relevant provisions are enshrined in Article 86 of the Criminal Code.
Според съответните разпоредби на закона, приемането може да бъде изрично или мълчаливо.
Under the relevant provisions of the law, acceptance may be explicit or tacit.
Прилагат се съответните разпоредби на член 300.
The relevant provisions of Article 300 shall apply.
Съответните разпоредби на тази част от пакта.
Relevant provisions of this part of the present Covenant.
Съответните разпоредби на Регламент(ЕС) № 596/2014 следва да бъдат съответно изменени.
The relevant provisions of Regulation(EU) No 596/2014 should be amended accordingly.
Като имат предвид, че за това е необходимо сближаване на съответните разпоредби.
Whereas this entails approximation of the relevant provisions.
В Русия тази дейност се регулира от съответните разпоредби.
In Russia, this activity is regulated by the relevant provisions.
в съответствие със съответните разпоредби на Общите консулски инструкции.
in accordance with the relevant provisions of the Common Consular Instructions.
Резултати: 81, Време: 0.1689

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски