THIS PROVISION - превод на Български

[ðis prə'viʒn]
[ðis prə'viʒn]
тази разпоредба
that provision
this rule
this regulation
this clause
that article
this stipulation
this arrangement
this paragraph
тази клауза
this clause
this provision
this paragraph
this section
such a term
това правило
this rule
this policy
this regulation
this provision
this law
this principle
this ruling
this guideline
this requirement
this standard
това изискване
this requirement
this demand
this provision
this condition
this clause
this request
this obligation
this need
this rule
това условие
this condition
this requirement
this provision
this term
this stipulation
it provided
this precondition
this prerequisite
това предоставяне
this provision
that grant
това положение
this situation
this position
this state
this case
this point
this condition
this predicament
this way
those circumstances
this provision
тази норма
this norm
this rule
this standard
this rate
this provision
this limit
this regulation
that norma
това разпореждане
that order
that injunction
to that provision
this ruling
този закон
this law
this act
this legislation
this bill
this rule
this statute
this regulation

Примери за използване на This provision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This provision is not applicable to banks.
Това разпореждане не се отнася до банките.
This provision can not be seen as an opportunity to borrow free goods.
Този закон не може да се приема като възможност за безплатно получаване на стоката.
This provision is set forth in Art.
Тази разпоредба е изложена в чл.
A response may be that this provision has other purposes.
Че този закон може би има някаква друга цел.
This provision was declared unconstitutional.
Тази разпоредба беше обявена за противоконституционна.
This provision can not be understood as an option of free rent of goods.
Този закон не може да се приема като възможност за безплатно получаване на стоката.
This provision is called the‘Deggendorf' principle.
Тази разпоредба се нарича„принцип Deggendorf“.
What's the relevance of this provision in this discussion?
Какво е значението на тази разпоредба в обсъждания случай?
This provision does not apply to the products of architecture.
Тази разпоредба не се прилага за произведения на архитектурата.
This provision does not just apply to flood zones.
Тази разпоредба не се отнася само за наводнените зони.
This provision is exhaustive….
Тази разпоредба е изчерпателна….
This provision should be interpreted in connection with art.
Тази разпоредба следва да се тълкува във връзка с чл.
The Commission will monitor the proper application of this provision.
Комисията ще наблюдава правилното прилагане на тази разпоредба.
The interpretation of this provision.
При тълкуването на тази разпоредба.
The rapporteur has incorporated this provision here.
Докладчикът включва тук тази разпоредба.
The Parties agree that this provision constitutes an essential element of this Agreement.
Страните се споразумяват, че настоящата разпоредба представлява съществен елемент на това споразумение.
It is proposed to keep this provision unchanged.
Предлага се същността на тази разпоредба да се запази непроменена.
This provision shall not apply to collective-investment undertakings.
Настоящата разпоредба не се прилага по отношение на предприятия за колективно инвестиране.
And failure to comply with this provision may exclude you from the selection procedure.
Неспазването на тази разпоредба може да доведе до изключването ви от процедурата за подбор.
This provision includes movements via fixed pipelines.
Настоящата разпоредба включва движенията по фиксиран тръбопровод.
Резултати: 1137, Време: 0.0675

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български