PROVISION SHOULD - превод на Български

[prə'viʒn ʃʊd]
[prə'viʒn ʃʊd]
следва да предвиди
provision should
should provide
should lay down
следва да предвиди разпоредба
provision should
разпоредба следва
provision should
provision must
трябва да предвиди
provision should
must provide
you have to predict
must predict
must anticipate
must envisage
necessary to provide
provision must
should predict
should envisage
разпоредба трябва
provision must
provision should
следва да предвидят разпоредби
provision should
следва да предвидят
should provide
provision should
should lay down
should envisage
should consider
should establish
разпоредбата следва
the provision should
провизията следва
предоставяне трябва
трябва да предвидят разпоредби

Примери за използване на Provision should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This provision should allow Member States to detect cases where the final output is not the same as the one the beneficiary initially committed to.
Тази разпоредба следва да позволи на държавите членки да откриват случаите, в които крайният резултат не е същият като този, за който бенефициерът се е ангажирал първоначално.
Provision should be made for the Member States to be subject to certain notification obligations.
Трябва да се предвидят разпоредби, според които държавите-членки да бъдат обект на определени задължения за подаване на информация.
Provision should be made for client funds to be kept separate from the payment institution's funds for other business activities.
Следва да се предвидят разпоредби, задължаващи платежните институции да съхраняват средствата на клиентите отделно от средствата на институцията, предназначени за други стопански дейности.
Provision should be made for the right of judicial review of decisions taken by Member States' competent authorities in respect of the application of this Directive.
Следва да се предвиди право на съдебен преглед на решенията, приети от компетентните органи на държавите-членки по отношение на приложението на настоящата директива.
I believe that we should together continue, in talks with the Council, to insist that such a provision should be included in the directive.
Считам, че трябва заедно да продължим при разговори със Съвета да настояваме, че такава разпоредба следва да бъде включена в директивата.
Consequently provision should be made for procedures that allow for the amendment of those non-essential elements at national level without a decision by the Commission.
Затова следва да се предвидят процедури, които позволяват изменение на тези несъществени елементи на национално равнище без решение на Комисията.
To ensure that farmers receive payments as quickly as possible, provision should be made for granting advances.
За да се гарантира, че земеделските производители получават плащанията си възможно най-бързо, следва да се предвидят разпоредби за отпускане на аванси.
Alongside this roadmap, provision should be made for the training of unemployed workers
Успоредно с тази пътна карта следва да се предвиди обучение за безработните работници
Justification To be coherent with the terms used in the Directive, this provision should refer to supplier associations.
Обосновка За да съответства на термините, използвани в директивата, тази разпоредба следва да се отнася до сдруженията на доставчиците.
However, provision should be made for appropriate arrangements to facilitate a smooth transition from the rules provided for in Regulation(EC)
Следва да се предвидят обаче подходящи мерки за улесняване на плавния преход от правилата,
The provision should be aligned to the logging responsibilities of Member States as laid down in Article 12.
Разпоредбата следва да бъде в съответствие с отговорностите на държавите членки за записване, съгласно указаното в член 12.
In that case, provision should be made for consultations between the Commission
В такъв случай следва да се предвиди провеждане на консултации между Комисията
That end, provision should be made for procedures establishing close
Че за тази цел следва да се предвидят процедури за тясно и ефективно сътрудничество между Комисията
Provision should be made for the possibility of waiving the requirements for marks in the case of animals moving directly from a farm to a slaughterhouse.
Следва да се предвиди възможността за освобождаване от изискванията за маркировки в случай на животни, които се преместват директно от стопанството към кланицата.
Provision should be made for procedures to extend the current scope of the approval system provided for in Directive 95/69/EC.
Следва да се предвидят процедури, така че да се разшири сегашният обхват на системата за одобрение, предвидена в Директива 95/69/ЕО.
Provision should be made for the Member States to notify the Commission of certain national measures.
(32) Следва да се предвиди нотификация от страна на държавите-членки на Комисията за някои национални мерки.
On the one hand, provision should be made for special rules on applicable law in the case of particularly significant rights and legal relationships(e.g. rights in rem and contracts of employment).
От една страна, следва да се предвидят специални правила относно приложимото право при някои особено важни права и правни отношения(например вещни права и трудови договори).
Considers that provision should be made to use social media
Счита, че следва да се предвиди използването на социалните медии и мрежи с оглед
(38) provision should be made for transitional measures that make it possible for Member States to adapt to the provisions of this regulation.
Следва да се предвидят преходни мерки с оглед на това да се позволи на държавите-членки да се адаптират към правилата, установени в настоящия регламент.
Provision should therefore be made for a Community definition of central purchasing bodies used by contracting entities.
Следователно следва да се предвиди общностно определение относно централните органи за покупка, ползвани от възложителите.
Резултати: 184, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български