ВЪТРЕШНИТЕ ГРАНИЦИ - превод на Румънски

frontierele interne
graniţele interne
frontierele interioare
granițele interne
frontierelor interne
frontieră internă
frontiere interne

Примери за използване на Вътрешните граници на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
граждани на трети страни, когато те преминават вътрешните граници;
atunci cand traverseaza frontierele interioare;
задължителното условие за премахването на контрола по вътрешните граници беше наличието на компенсиращи мерки,
condiţia sine qua non a desfiinţării controalelor la graniţele interne a fost existenţa unor măsuri compensatorii,
Предложените промени в правилата относно временното повторно въвеждане на граничен контрол на вътрешните граници са пропорционални на целта за защита на обществения ред и гарантирането на вътрешна сигурност в пространството без граничен контрол на вътрешните граници.
Modificările propuse în ceea ce privește normele referitoare la reintroducerea temporară a controalelor la frontierele interne sunt proporționale cu obiectivul de apărare a ordinii publice și de asigurare a securității interne în spațiul fără controale la frontierele interne.
Мерки целящи, съгласно член 14, да осигурят отсъствието на всякакъв контрол при преминаване на лицата през вътрешните граници, независимо дали става дума за граждани на Съюза или за поданици на трети страни;
(1) Masuri care, in conformitate cu art. 7a, sa asigure absenta oricarui control al persoanelor, indiferent daca acestia sunt cetateni ai Uniunii sau ai unor terte state, atunci cand traverseaza frontierele interioare;
унизителни проверки по вътрешните граници.
degradante şi inutile la graniţele interne.
Комисията отбелязва също, че на сухопътните пропускателни пунктове на вътрешните граници все още се поддържат мащабни инфраструктури, често придружени със значителни ограничения на скоростта.
De asemenea, Comisia consta- tă că, la punctele rutiere de trece- re a frontierelor interne, încă mai este menţinută infrastructura de mari dimensiuni, însoţită frecvent de limite de viteză semnificative.
премахването на контрола по вътрешните граници зависят от наличието на ефективно управление на външните граници,
abolirea controalelor la frontierele interne depind de gestionarea eficace frontierelor externe,
според който премахването на проверките по вътрешните граници на Европейския съюз е едно от най-големите постижения на европейската интеграция.
eliminarea controalelor la graniţele interne ale UE este unul din cele mai mari succese ale integrării europene.
Според оценки евентуалното затваряне на вътрешните граници би нанесло разходи от между 100 млрд.
Reînchiderea frontierelor interne ale UE ar putea duce la un cost estimat între 100
Ето защо е важно да има хармонично прилагане и насърчаване на сътрудничество в граничните райони както по отношение на вътрешните граници, така- и преди всичко- по външните граници на Европейския съюз.
Așadar, este important să avem o punere în aplicare armonioasă și o promovare a cooperării în zonele de frontieră, atât în ceea ce privește zonele de frontieră internă, cât mai ales zonele situate de-a lungul frontierelor externe ale Uniunii Europene.
Като има предвид, че Директива 68/297/EИО3 определя минималното количество гориво, съдържащо се в резервоарите за гориво на търговските моторни превозни средства, което може да бъде допуснато безмитно на вътрешните граници на Общността;
Întrucât Directiva 68/297/CEE3 stabileşte cantitatea minimă de carburant conţinută în rezervoarele autovehiculelor utilitare care trebuie admisă fără taxe vamale la frontierele interne ale Comunităţii;
Шенген предвижда, че проверките на вътрешните граници на Европейския съюз трябва да бъдат премахнати, той предвижда и че трябва да наблюдаваме външните си граници..
Schengen prevede renunțarea la verificările frontierelor interne ale UE, în același timp prevede și necesitatea monitorizării frontierelor noastre externe.
в които държавите-членки прибягват до едностранни инициативи за временно възстановяване на контрола по вътрешните граници или за засилване на полицейските проверки в рамките на вътрешните гранични зони.
recursul acestora la inițiative unilaterale de a reintroduce în mod temporar frontiere interne sau de a-și intensifica controalele polițienești la zonele de frontieră internă..
в своите заключения Съветът по правосъдие и вътрешни работи многократно е потвърждавал ангажимента си, че ще взема всяко свое бъдещо решение относно премахването на проверките по вътрешните граници за България и Румъния въз основа на двуетапен подход;
Afaceri Interne a confirmat în mai multe rânduri angajamentul său de a-și întemeia viitoarele decizii privind eliminarea controalelor la frontierele interne pentru Bulgaria și România pe o abordare în două etape;
Шенген позволи отмяната на граничния контрол по вътрешните граници на държавите, страни по Споразумението,
Acordul Schengen a permis abolirea controalelor la nivelul frontierelor interne dintre statele semnatare
е абсолютно правилно да бъде продължен граничният контрол в основните участъци по вътрешните граници", заяви Ангела Меркел в интервю за пресата.
cum avem în vedere, este absolut să existe controale la puncte critice de pe frontiere interne”, sublinia Merkel într-un interviu.
с него се позволява свободното движение на хората в Шенгенското пространство чрез премахване на систематичните проверки на вътрешните граници.
permite libera circulație a persoanelor în spațiul Schengen, eliminând controalele sistematice la frontierele interne.
Постепенното премахване на вътрешните граници съобразно Шенгенските споразумения беше последвано от приемането на Директива 2004/38/ЕО относно правото на граждани на ЕС
Eliminarea treptată a frontierelor interne, în conformitate cu acordurile Schengen, a fost urmată de adoptarea Directivei 2004/38/CE privind dreptul la liberă circulație
е абсолютно правилно да бъде продължен граничния контрол в основните участъци по вътрешните граници", заяви Ангела Меркел в интервю за пресата.
cum avem in vedere, este absolut sa existe controale la puncte critice de pe frontiere interne”, sublinia Merkel intr-un interviu.
когато се въвежда повторно контрол на вътрешните граници, mutatis mutandis се прилагат съответните разпоредби на дял II от този кодекс относно външните граници..
în cazul în care se reintroduce controlul la frontierele interne, dispozițiile relevante din titlul II din acest cod, referitoare la frontierele externe, se aplică mutatis mutandis.
Резултати: 262, Време: 0.1465

Вътрешните граници на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски