ИЗЛЯЗЛО - превод на Румънски

ieşit
излез
излизай
махай се
да се измъкнем
махни се
изчезвай
разкарай се
вън
слез
навън
ieșit
излизане
изход
излезе
излизайте
се измъкнем
махни се
напусне
да напускате
scăpat
бягство
да се отърся
се отървете
избяга
се освободите
се измъкне
изпускай
избегне
избегнат
се избавите
iesit
излезе
излизаш
махай се
се измъкнем
махни се
разкарай се
напусни
apărut
се появи
възникнат
се появяват
се покаже
възникват
да се развие
да се случи
се показват
да се наблюдава
да се проявят
venit
дойда
идвам
настъпи
тръгне
се появи
излезе
пристигне
се върне
да влезе
plecat
замина
напусна
отида
тръгна
си тръгвай
си отивай
се махнем
да си вървиш
scapat
се отърва
избяга
да се измъкне
се отървава
убягва
излезе
махни
разкарай
afară
навън
отвън
вън
освен
допълнение
излезте
отпред
излизайте
външния
изключение
iese
излизане
изход
излезе
излизайте
се измъкнем
махни се
напусне
да напускате
ieşi
излез
излизай
махай се
да се измъкнем
махни се
изчезвай
разкарай се
вън
слез
навън
apărută
се появи
възникнат
се появяват
се покаже
възникват
да се развие
да се случи
се показват
да се наблюдава
да се проявят

Примери за използване на Излязло на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Митоте е излязло в постоянна ваканция.
MITOTE a plecat într-o vacanţă permanentă.
зная какво е излязло в пресата в Нидерландия.
știu ce a apărut în presa olandeză.
Благодаря, че го спряхте, преди да е излязло извън контрол.
Multumesc pentru stoppin"Este înainte de a fi scăpat din mână.
Предното ти стъкло е излязло.
Parbriz ta a ieșit.
Нищо не е излязло от контрол.
Nu e nimic scapat de sub control.
изпотяване е излязло, мъжко определение е вътре.
scrâșnică este afară, definiția masculină este înăuntru.
Това не е излязло от тук.
Povestea asta nu a venit de la mine.
току-що излязло на пазара?
Abia a iesit pe piată!
и е излязло извън контрол.
A scăpat de sub control.
Този свят, в който живеем, не е излязло от нищото.
Lumea asta pe care am construit-o nu a apărut de nicăieri.
Това беше излязло извън контрол… от момента, в който онзи стар циганин те докосна.
Ne-a scapat controlul… cand te-a atins tiganul ala batran.
Не мога да реша, кое е излязло по-добре.
Nu ma pot decide ce a iesit mai bine.
и то е излязло напълно извън контрол.
lucrurile au scăpat total de sub control.
Това още не е излязло.
Astea încă nu au apărut.
Щастието ми е в мен, не е излязло.
Fericirea mea este în mine, nu este afară.
Само защото той знае името й, не означава че е излязло от нас.
Dacă i-a aflat numele nu înseamnă că a venit de la noi.
Каквото влязло, това и излязло.
Ce intra iese si tot asa!
Извинявайте. Каквото и да става при нея май е излязло извън контрол.
Orice ar fi ne-in-regula cu ea, a scapat de sub control.
Излязло е добре.
Asta a iesit bine.
Мога да ви уверя, че нищо не е излязло от този офис.
Vă asigur că nimic nu a apărut de la acest birou.
Резултати: 242, Време: 0.1298

Излязло на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски