ИЗРАЗ - превод на Румънски

expresie
израз
изразяване
словото
фраза
изражение
експресия
дума
проявление
изява
изразителност
exprimare
изразяване
израз
слово
изява
заявяване
самоизразяване
себеизразяване
мнение
експресия
termen
срок
термин
период
дума
план
понятие
мандат
рамките
условия
manifestare
проява
проявление
проявяване
изразяване
изява
посвещение
демонстрация
израз
посвещенческия
посвещенческа
frază
фраза
изречение
израз
думи
expresia
израз
изразяване
словото
фраза
изражение
експресия
дума
проявление
изява
изразителност
termenul
срок
термин
период
дума
план
понятие
мандат
рамките
условия
manifestarea
проява
проявление
проявяване
изразяване
изява
посвещение
демонстрация
израз
посвещенческия
посвещенческа
fraza
фраза
изречение
израз
думи
cuvinte
дума
слово
думичка
word
вест
expresii
израз
изразяване
словото
фраза
изражение
експресия
дума
проявление
изява
изразителност
exprimarea
изразяване
израз
слово
изява
заявяване
самоизразяване
себеизразяване
мнение
експресия
expresiei
израз
изразяване
словото
фраза
изражение
експресия
дума
проявление
изява
изразителност
cuvânt
дума
слово
думичка
word
вест
cuvântul
дума
слово
думичка
word
вест
termenii
срок
термин
период
дума
план
понятие
мандат
рамките
условия
termeni
срок
термин
период
дума
план
понятие
мандат
рамките
условия

Примери за използване на Израз на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Израз, използван за отменяне на издадена писмена заповед в процес на изпълнение.
Termen utilizat pentru anularea procedurii ordinului scris.
Затова се научих да избягвам шумен израз на удоволствие.
Aşa că m-am antrenat să evit orice manifestare zgomotoasă a plăcerii.
Уилсън използва абсолютно същия израз.
Wilson a folosit exact aceeaşi frază.
Търсеният израз трябва да е минимум 2
Termenul de căutare trebuie să fie de minim 3 caractere
Хората трябва да внимават как използват този израз.
Oamenii ar trebui să fie atenţi când folosesc fraza asta.
Това е израз, който описва….
Acesta este cuvântul care descrie….
Какво означава този израз?
Ce inseamna acest termen?
Дори не е израз на любов.
Nu e nici macar o forma de manifestare a dragostei.
Запозната съм с този израз.
Sunt familiar cu această frază.
Някои преводи използват този израз в основния текст.
Mai multe dintre aceste pasaje utilizează acest cuvânt de bază.
Защото коректният израз е недокументирани имигранти. Ясно, брат?
Deoarece termenul corect este"imigranţi fără acte", ai înţeles, amice?
Не съм чувал този израз.
N-am mai auzit fraza aia.
Сексът е… Как беше английският израз?
Sexul este… care e cuvântul în engleza când ceva te încurajează?
Още ли ползвате този израз?
Încă mai folosiţi acest termen?
Много често използват тоя тъп израз.
Foarte des folosim acest cuvânt ameţit.
Наистина не съм запозната с този израз.
Nu sunt foarte familiarizat cu această frază.
Моля, въведете израз за търсене.
ICDPP in Introduceți termenii pentru căutare.
Учтивият израз е"психически нестабилна".
Termenul politicos este"instabilă psihic".
Поне една от тези думи| точния израз?
Oricare dintre aceste cuvinte| fraza exactă?
Кой е любимият ви израз на този език?
Care e cuvântul dumneavoastră preferat din această frumoasă limbă?
Резултати: 2717, Време: 0.1047

Израз на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски