MANIFESTARE - превод на Български

проява
manifestare
eveniment
dovadă
проявление
manifestare
expresie
materializare
manifestatie
проявяване
manifestare
developat
developarea
изразяване
exprimare
expresie
manifestare
изява
exprimare
manifestare
apariţie
expresia
apariție
un spectacol
посвещение
iniţiere
consacrare
dedicare
dăruire
initiere
inițiere
dedicație
dedicaţie
manifestarea
angajamentul
демонстрация
demo
manifestare
protest
o demonstraţie
o demonstrație
demonstrarea
o demonstratie
demonstrative
o manifestație
manifestaţie
израз
expresie
exprimare
termen
manifestare
frază
cuvinte
посвещенческия
manifestare
consacrare
посвещенческа
manifestare
манифестиране

Примери за използване на Manifestare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Spiritul de manifestare al Fiilor Paradisului, Consolatorul lumilor de manifestare.
Посвещенческият дух на Райските Синове- Утешителят на световете за посвещения.
Adevarata Iubire Divină în manifestare este Tinereţea Eterna.
Наистина, проявяването на божествената любов е вечната младост.
tip și manifestare.
Orice manifestare a independenţei este tratată ca opoziţie politică.
Всяко демонстриране на независимост се третира като политическа опозиция.
Aceasta manifestare minunată a durat aproximativ un sfert de oră şi apoi a dispărut.
Това чудно явление продължило около четвърт час и след това изчезнало.
Orice manifestare a puterii creatoare este o expresie a iubirii nemărginite.
Всяко изявление на творческа сила е израз на безпределна любов.
Sunet şi lumină manifestare la aquarium sunt un ceas placute.
Звук и светлина показва аквариума са приятен часовник.
O astfel de manifestare mi-ar aminti doar de acele vremuri.
Дори в протестите ми напомня за онези времена.
Fiecare manifestare a puterii creatoare este o expresie a iubirii infinite.
Всяко изявление на творческа сила е израз на безпределна любов.
CMT Stuttgart este cea mai mare manifestare pentru public din lume.
CMT- Щутгарт e най-голямото изложение за масова публика в Европа.
Au trecut 18 zile de la ultima ta manifestare.
Минаха 18 дни след последния пристъп.
Tratamentul cu parecoxib trebuie întrerupt de la prima manifestare de hipersensibilitate.
Парекоксиб трябва да бъде спрян при първия симптом на свръхчувствителност.
Dar aici este scoasă în evidenţă o nouă manifestare a puterii satanice.
Но тук се открива ново изявяване на сатанинска сила.
Sunt calibrarea acest lucru pentru prima manifestare a lui Prospero.
Настройвам това за първата поява на Просперо.
Vitamina B6 influenţează benefic formele de manifestare a neuropatiei diabetice.
Витамин В6 има благотворно влияние срещу проявите на диабетна невропатия.
Cinci mii de persoane au participat la manifestare numai în București.
Според полицията 50 000 души са се включили в протестите само в Букурещ.
Eu, cel puţin, nu înţeleg modul acesta de manifestare.
Аз поне, не разбирам този начин на протестиране.
Au trecut 18 zile de la ultima ta manifestare.
Минаха 18 дни от последния ти пристъп.
Au trecut 18 zile de la ultima ta manifestare.
Минаха 18 дни от последният ти пристъп.
Pentru a reduce gradul de manifestare a dispepsiei și deficienței enzimei va ajuta la exacerbarea pancreatitei cronice cu preparate speciale, de exemplu, Creon.
За да се намали степента на проявяване на диспепсия и ензимен дефицит, ще се помогне при обостряне на хроничен панкреатит със специални препарати, например Creon.
Резултати: 1060, Време: 0.063

Manifestare на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български