КОИТО РАЗРЕШАВАТ - превод на Румънски

care permit
която позволява
която дава възможност
който разрешава
която допуска
което ще позволи
care autorizează
което разрешава
care rezolvă
които решават
който реши

Примери за използване на Които разрешават на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
оправдават поддържането на дерогации, ограничени във времето, които разрешават на държавите-членки да изискват допълнителна защита срещу някои заболявания;
limitate în timp, care autorizează statele membre să solicite protecţie suplimentară în ceea ce priveşte anumite boli;
Фактът, че Албания и Сърбия са последните от списъка на страните от Западните Балкани, които разрешават на своите граждани да се движат без визи, намалява стойността на подобно споразумение", каза за SETimes бившият албански дипломат Генц Млоя.
Faptul că Albania şi Serbia sunt ultimele pe lista ţărilor din Balcanii de Vest care permit cetăţenilor lor să circule fără vize face ca valoarea acestui acord să fie mai puţin 'strălucitor'," a declarat fostul diplomat albanez Genc Mlloja pentru SETimes.
в териториите на онези държави-членки, които разрешават това- и от други кандидати, отговарящи на определението в член 2, буква б.
pe teritoriul statelor membre care permit acest lucru, de către alţi solicitanţi care corespund definiţiei de la articolul 2 litera(b).
както и заради многобройните си характеристики, които разрешават стриймване, торентване,
securității sale și datorită numeroaselor caracteristici care permit streaming, torrenting,
2 не противоречат на разпоредбите, залегнали в инструменти на Общността, които гарантират свободата да се предоставят услуги или които разрешават дерогации от нея.
nu aduc atingere dispozițiilor stabilite în instrumentele comunitare care garantează libertatea de a presta servicii sau care permit derogări de la aceasta.
Трасираната навигация предоставя набор от хипервръзки, които разрешават на потребителите бързо да навигират до йерархията на сайтовете в колекцията със сайтове, например"Планиране на конференция".
Navigarea breadcrumb furnizează un set de hyperlinkuri care permite utilizatorilor să navigheze rapid către vârful ierarhiei de site-uri dintr-o colecție de site-uri, cum ar fi Planificare convenție.
иновации, ABB Ability създава мощни продуктови решения и услуги, които разрешават реални бизнес проблеми и създават значителни възможности.
ABB Ability creeaza solutii si servicii puternice care rezolva probleme reale de business si conduc la oportunitati de afaceri tangibile.
създайте изгледи и формуляри, които разрешават на вашите потребители да четат
creați vizualizări și formulare care le permit utilizatorilor dvs. să citească
Например Съединените щати са една от само седем държави в света, които разрешават свободно избираеми късни аборти,
De exemplu, Statele Unite este una dintre cele doar șapte țări care să permită avorturi la cerere pe ultima parte a sarcinii, împreună cu China,
Комисията реши днес да изпрати мотивирано становище на Нидерландия във връзка с облагането на прехвърлянето на пенсионен капитал от мобилни работници в тринадесет държави- членки на ЕС, които разрешават изходящи плащания от пенсионни фондове под форми, различни от анюитети.
Comisia a decis astăzi să trimită un aviz motivat Țărilor de Jos pentru că această țară impozitează transferurile de capital de pensii de către lucrătorii mobili către cele treisprezece state membre ale UE care permit ca fondurile de pensii să efectueze plăți ale pensiilor în alte forme decât ca anuități.
държавите-членки, които разрешават непоръчани търговски съобщения по електронната поща, гарантират, че такива търговски съобщения от доставчика на услуги, който е установен на тяхната територия, могат ясно и недвусмислено да бъдат идентифицирани като такива в момента
statele membre care autorizează comunicațiile comerciale prin poștă electronică nesolicitate veghează ca astfel de comunicări comerciale efectuate de un furnizor de servicii stabilit pe teritoriul lor să poată fi identificate în mod clar
трябва да бъдат изготвени разпоредби на Договора, които разрешават преценката на отпусканите от страните-членки помощи
de acordarea anumitor ajutoare; întrucât, aşadar, dispoziţiile Tratatului care permit evaluarea ajutoarelor acordate de statele membre
при посочените по-горе условия, 50-процентно рисково тегло за този вид кредитиране на територията на държави-членки, които разрешават 50-процентно рисково тегло.
ca ponderarea riscului de 50% să se aplice acestui tip de împrumut pe teritoriul statelor membre care autorizează ponderarea riscului de 50%.
за целта разпоредбите на Договора, които разрешават оценяване на помощите, предоставяни от държавите-членки
dispoziţiile Tratatului care permit evaluarea ajutoarelor acordate de către statele membre
(31) Държавите-членки, които разрешават изпращането на непоръчани търговски съобщения по електронната поща без предварителното съгласие на получателя от доставчици на услуги,
(31) Statele membre care autorizează expedierea prin poşta electronică a comunicărilor comerciale nesolicitate, prin intermediul furnizorilor de servicii stabiliţi pe teritoriul lor,care se pot înregistra persoanele fizice care nu doresc să primească astfel de comunicări comerciale şi respectă dorinţa acestor persoane.">
върху сгради за различни търговски дейности, разположени на територията на държави-членки, които разрешават 50-процентно рисково тегло,
a spațiilor comerciale multifuncționale situate pe teritoriul statelor membre care permit ponderarea de 50%,
(31) Държавите-членки, които разрешават изпращането на непоръчани търговски съобщения по електронната поща без предварителното съгласие на получателя от доставчици на услуги,
Comunicările comerciale prin poșta electronică nesolicitate nu ar trebui să antreneze costuri suplimentare pentru destinatar.(31) Statele membre care autorizează expedierea prin poșta electronică a comunicărilor comerciale nesolicitate, prin intermediul furnizorilor de servicii stabiliți pe teritoriul lor,
параграф 2 от Директива 2001/16/EО, са тези приложими технически правила в действие в държавата-членка, които разрешават въвеждане в експлоатация на подсистемите, обхванати от настоящото решение.
din Directiva 2001/16/CE sunt normele tehnice aplicabile în vigoare în statul membru care autorizează punerea în funcţiune a subsistemelor reglementate prin prezenta decizie.
параграф 2 от Директива 96/48/ЕО, са тези приложими технически правила, използвани в страната-членка, които разрешават пускането в експлоатация на подсистемите, попадащи в обхвата на това Решение.
din Directiva 96/48/CE sunt normele tehnice aplicabile în vigoare în statul membru care autorizează punerea în funcţiune a subsistemelor reglementate prin prezenta decizie.
параграф 2 от Директива 96/48/ЕО, са тези приложими технически правила в действие в държавата-членка, които разрешават въвеждане в експлоатация на подсистемите, обхванати от настоящото решение.
din Directiva 96/48/CE sunt normele tehnice aplicabile în vigoare în statul membru care autorizează punerea în funcţiune a subsistemelor reglementate prin prezenta decizie.
Резултати: 65, Време: 0.1717

Които разрешават на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски