НАРОДЕ МОЙ - превод на Румънски

popor al meu
народе мой
мои люде
neam al meu

Примери за използване на Народе мой на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Народе Мой! твоите вождове те въвеждат в заблуда и са развалили пътя, по който вървиш” Ис.
Poporul meu, cârmuitorii tăi te duc în rătăcire, şi pustiesc calea pe care umbli!";
Излез от нея, народе Мой, за да не участваш в греховете й, и да не споделиш язвите й!
Ieşiţi din mijlocul ei, poporul Meu, ca să nu fiţi părtaşi la păcatele ei!
Какво казва словото Божие:“Народе Мой! твоите вождове те въвеждат в заблуда и са развалили пътя, по който вървиш” Ис.
Strigătul disperat al lui Dumnezeu-„Poporul meu, cârmuitorii tăi te duc în rătăcire, şi pustiesc calea pe care umbli!”.
Народе Мой, излез изсред него и нека всеки да спаси живота си от пламналия гняв на Господ!
Ieşiţi din mijlocul lui, poporul Meu, şi fiecare să-şi scape viaţa scăpând de mânia aprinsă a Domnului!
Излезте от нея, народе Мой, за да не участвате в греховете й.
Iesiti din ea, poporul meu, ca sa nu va faceti partasi la pacateleei”.
О, народе мой, днес властта е ваша,
O, popor al meu! Împărăţia este a voastră astăzi
И призова Фараонът своя народ, и рече:“ О, народе мой, нима не принадлежи на мен владението над Египет и над тези реки, течащи край мен?
Faraon şi-a chemat atunci poporul spunând:“ O, popor al meu! Împărăţia Egiptului nu este a mea cu râurile ce îmi curg la picioare?
И рече Муса на своя народ:“ О, народе мой, защо ме огорчавате, след като вече узнахте,
Moise spuse poporului său:“ O, popor al meu! De ce mă chinuiţi,
О, народе мой, влезте в Свещената земя, която Аллах ви отреди, и не отстъпвайте назад,
O, popor al meu! Intraţi în ţinutul sfânt pe care Dumnezeu vi l-a scris vouă,
Когато каза на своя народ:“ О, народе мой, ако ви тежат моят престой и моето напомняне за знаменията на Аллах,
El spuse poporului său:“ O, popor al meu! Dacă şederea mea printre voi
О, народе мой, да не ви вкара в грях враждата[ ви] към мен, та да ви порази същото като онова, което порази народа на Нух или народа на Худ,
O, popor al meu! Despărţirea de mine vă va pricinui rele asemănătoare celor care i-au lovit pe poporul lui Noe,
И Исаия казва:"Иди, народе мой, влез в покоите си и затвори след себе вратите си, скрий се за миг,
Prorocul Isaia a vorbit despre aceasta când a spus:„Du-te, poporul meu, intră în odăile tale,
люде Мои, И слушайте Ме, народе Мой; Защото закон ще излезе от Мен
pleacă urechea spre Mine, neamul Meu! Căci din Mine va
оправдава пред оскърбилите Го, като казва така: Народе Мой, какво ви сторих?
grăind aşa: Poporul Meu, ce ţi-am făcut ţie?
ще ви изведа от гробовете ви, народе Мой, и ще ви заведа в израилевата земя.
vă voi scoate din mormintele voastre, poporul Meu, şi vă voi aduce iarăşi în ţara lui Israel.
Скоро отново чухме прекрасния Му глас, който каза:“Елате, народе Мой, вие сте дошли от голямата скръб
După puţin timp, i-am auzit din nou glasul minunat care spunea:„Veniţi poporul Meu, voi aţi ieşit din necazul cel mare
Аз ще отворя гробовете ви и ще ви изведа, народе Мой, из гробовете ви и ще ви въведа в земята Израилева.
vă voi scoate din mormintele voastre, poporul Meu, şi vă voi aduce iarăşi în ţara lui Israel.
звучи Божият глас към човечеството:„Спасявайте се, спасявайте се, народе Мой!”.
omenire glasul lui Dumnezeu:„Mântuieşte-te, mântuieşte-te, poporul Meu!”.
Народ мой, стадо мое, това е краят ни.
Poporul meu, sheeple meu, am ajuns la capăt.
Народе мой.
Poporul… meu.
Резултати: 146, Време: 0.038

Народе мой на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски