Примери за използване на Очертан на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
част от който ще бъде очертан в следните приказки.
Това показва, че процесът, очертан като важна стратегическа цел на страната, се осъществява успешно," добави той.
Този план беше очертан в сряда от Европейската комисия
Водачът трябва да знае, че пътят, очертан от ръба на двойна линия,
изтъкнатият от запитващата юрисдикция проблем за съгласуваност не е ясно очертан.
норвежкият интериор е ясно очертан, така че кухнята е предназначена за готвене и хранене.
Колкото повече сме в състояние да изготвим общ дневен ред с ясно очертан европейски интерес, толкова повече ще постигнем.
В района, очертан от основния вълнолом
Така, докато в САЩ има ясно очертан разграничения между казват,
Списъкът с резюме е по подразбиране очертан файл(файлът, който отхвърля Enterprise, използва възможността да не показвате друг).
Предстои европейският семестър да бъде очертан в правния текст, включително широкото участие на Парламента в процеса.
Бракът, очертан в Песен на песните е образец на грижа,
знакът за кацане„Т“ трябва да бъде или осветен или очертан с бели светлини.
В една опаковка- 10 ампули, 5 на всеки очертан пакет на лекарството"Prostacor".
знакът за кацане„Т“ трябва да бъде или осветен или очертан с бели светлини.
Тук ще видите раздел, озаглавен“Custom Size”(очертан в зелено на снимката по-горе), с височина и ширина на документа,
Румъния засега е остров, очертан от двете американски военни бази на своя територия,
Подходът на Европейската комисия към равенството на половете и основаното на пола насилие при хуманитарната помощ е очертан в политическия документ Равенството между половете в областта на хуманитарната помощ- различни нужди.
Отговорът на ЕС на проблема с наркотиците е очертан в Стратегията на ЕС за наркотиците за периода 2005- 2012 г.,
сорт на едно или повече стопанства, разположени в рамките на ясно очертан регион на произход;