Примери за използване на Правните актове на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
право в Чешката република, регистърът на завещанията беше заменен от Регистър на правните актове в случай на смърт.
Следователно конвенцията е неделима част от правния ред на Съюза и, доколкото е възможно, правните актове на Съюза трябва да се тълкуват в съответствие с нея.
право в Чешката република, регистърът на завещанията беше заменен от Регистър на правните актове в случай на смърт.
Subject-matter: Правните актове, които ясно показват намерението на ЕС да премахне неравенствата в заплащането между държавите членки
Като има предвид, че въвеждането на Европейската разчетна единица в правните актове, приети от институциите на Европейските общности в областта на данъчното освобождаване, не трябва да има за ефект намаляването на сумите на освобождаванията, изразени в национална валута;
оптимизиране на сътрудничеството и координацията при изработването на стандарти, на които могат да се позовават правните актове на Съюза.
Приложимото право към договорите и правните актове, влезли в сила между 1 април 1991 г.
▌ предвидено в правните актове на Съюза,
В случай че в града-държава Ватикан бъде създаден банков сектор, списъкът на правните актове и правила в приложението ще бъде разширен, за да обхване банковото
Той трябва да знае, правните актове на система за държавен надзор,
обхвата на настоящия регламент до определена информация за отношенията между дружества, която е необходима за доказване на спазването на съответните изисквания в правните актове на Съюза, уреждащи превоза на стоки в съответствие с част трета, дял VI от Договора.
всички засегнати страни получават правните актове, които се отнасят до тях или до тяхното дело.
на тези системи в съответствие с правните актове на Съюза, националните законодателни актове
като посочва, че правните актове и решения, приети в рамките на международни организации, на които Словения е прехвърлила упражняването на част от суверенните си права(в този случай на Европейския съюз),
докладът ще разкрие нарушения на правните актове, посочени в член 4,
(44) Като вземат предвид принципите, определени в съобщението на Комисията за по-строги наказателни разпоредби за сектора на финансовите услуги и правните актове на Съюза, приети в отговор на това съобщение, държавите членки следва
Считам обаче, че правните актове, приемани от Съюза през етапа на преговорите, не представляват същински
Девет правни акта относно форми на контрол следва да бъдат включени в споразумението.
Според нас премахването на делегираните правни актове от доклада на г-жа Ferreira е абсолютно неприемливо.
Тези правни актове могат да бъдат регламенти,