ПРИВЕЖДАТ - превод на Румънски

aduc
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара
pun
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте
aplicare
прилагане
приложение
нанасяне
изпълнение
кандидатстване
заявление
полагане
налагане
осъществяване
обхвата
aliniază
подравняване
приведе в съответствие
подравните
приведе
изравнят
подредят
наредят
изравняване
съобрази
се уеднаквят
puse
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте
aduce
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара

Примери за използване на Привеждат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държавите-членки привеждат в действие регламентите
Statele membre pun în vigoare măsurile legale,
включително такива, основани на инструменти, които привеждат в действие принципа на взаимно признаване.
inclusiv a celor bazate pe instrumentele de punere în aplicare a principiului recunoașterii reciproce.
Пак с изповедта се привеждат в порядък всички разбъркани мисли
Prin mărturisire sunt puse în rânduială toate gândurile
Не по-късно от един месец след датата на влизане в сила на настоящия регламент държавите-членки привеждат в изпълнение своите графици за провеждане на инспекции,
În termen de o lună de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, statele membre pun în aplicare programele lor de inspecție,
включително такива, основани на инструменти, които привеждат в действие принципа на взаимно признаване.
emise in baza intrumentelor de punere in aplicare a principiului recunoasterii reciproce.
С философията,"по-добър живот чрез по-добро сприятеляване", MEN'S BIZ развиват култ, следвайки своята рядка и силно желана продуктова гама и сега привеждат внимателно подредения си избор на най-престижните продукти за превръзка в света в Сидни.
Cu filosofia"o viata mai buna prin imbunatatire", MEN'S BIZ au dezvoltat un cult urmand gama lor de produse rara si extrem de ravnite si acum isi aduce selectia cu atentie curate a celor mai prestigioase produse de ingrijire din lume.
санкциите, налагани от арбитражен съд, се привеждат в изпълнение.
sancțiunile impuse de către un tribunal arbitral sunt puse în aplicare.
конфитюрите на големи порции се привеждат в стандартни кутии,
gemurile în porții mari sunt aduse la standard în boluri în vrac,
Но в много случаи се привеждат места от икономически писатели, за да се покаже- кога,
În multe cazuri însă se citează pasaje din lucrările unor economişti cu scopul de a se arăta cînd,
раздел В от приложение VІІ се привеждат в съответствие с техническия напредък съгласно процедурата, предвидена в член 30, параграф 2.
secţiunea C din anexa VII se adaptează la progresul tehnic, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 30 alin.(2).
които са очевидно антиконкурентни(задължителни търговски споразумения между авиокомпаниите), се привеждат в съответствие с конкурентното право на ЕС.
comerciale obligatorii dintre companiile aeriene) sunt armonizate cu legislaţia UE în materie de concurenţă.
на Комисията и на Европейската централна банка в същите срокове текста на разпоредбите, които привеждат националните им законодателства в съответствие със задълженията, които произтичат от настоящото рамково решение.
statele membre comunică Secretariatului General al Consiliului și Comisiei textul dispozițiilor care transpun în legislația lor națională obligațiile care le sunt impuse prin prezenta decizie-cadru.
какъвто довод привеждат Република Гърция и Кралство Испания.
nr. 1782/2003, astfel cum susțin Republica Elenă și Regatul Spaniei.
включително такива, основани на инструменти, които привеждат в действие принципа на взаимно признаване,
inclusiv cele bazate pe instrumentele de punere în aplicare a principiului recunoașterii reciproce,
включително такива, основани на инструменти, които привеждат в действие принципа на взаимно признаване, подадени до най-малко две държави членки.
inclusiv cele bazate pe instrumentele de punere în aplicare a principiului recunoașterii reciproce.
настоящите държави-членки привеждат в действие необходимите мерки, за да се съобразят,
actualele state membre aplică măsurile necesare pentru a se conforma directivelor modificate de la data aderării,
настоящите държави-членки привеждат в действие необходимите мерки, за да се съобразят,
actualele state membre aplica măsurile necesare pentru a se conformă directivelor modificate de la data aderării,
Мерлин привежда Ланселот обратно в Камелот,
Merlin aduce înapoi Lancelot în Camelot,
Този режим привежда скоростта на движение в съответствие с вида
Acest regim aliniază viteza de circulație la speciile
То привежда правилата за внос на банани в съответствие с регламентите на Световната търговска организация.
Acesta aliniază normele privind importul de banane cu reglementările Organizației Mondiale a Comerțului.
Резултати: 48, Време: 0.1919

Привеждат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски