ПРИЧИНЯВАШЕ - превод на Румънски

făcea
прави
кара
извършва
върши
стане
дава
cauzat
причината
да причини
дело
каузата
защото
благодарение
дължи
предизвика
вина
преписка
a provocat

Примери за използване на Причиняваше на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
никога не се гневеше, на никого не причиняваше вреда.
niciodata nu se mania, niciodata nu facea rau nimanui.
в реално време и никога не е възпроизвеждал аудио, което причиняваше объркване и генерираше много заявки за помощ.
audio nu a fost redat niciodată, ceea ce cauza confuzii și genera numeroase solicitări de Ajutor.
На базата на Badyagi е направена руж, която причиняваше постоянен червен цвят в областта на триене на бузите с този прах.
Pe baza lui Badyagi, a fost făcut un rouge care a cauzat o culoare roșie persistentă în zona de frecare a obrajilor cu această pulbere.
силно вярвам причиняваше забавянето, беше една от причините за забавеното им завръщане.
cred cu tărie, a dus la întârziere; este unul din motivele întoarcerii lor cu întârziere.
Скръбта по Бога ми причиняваше такава огромна болка,
Dorul meu după Dumnezeu îmi pricinuia atâta durere, încât uitam de toate celelalte,
Фиксирана проблем, който причиняваше 3. 2 да не успеят да се актуализира,
Problema fixe care a cauzat 3.2 să nu reușească să se actualizeze,
Психото нараняваше отбора и причиняваше напрежение но сега го няма
Nebunu' afecta echipa şi cauza tensiuni între noi, dar acum nu mai e
Исках да разследвам тази цяла култура на забързаността, и това което причиняваше на мен и на всички останали.
Vroiam să investighez toată cultura asta a cucilor alergători şi efectele ei asupra mea şi asupra celorlalţi.
Диагнозата беше бедрено счупване с разрушаване на ставната повърхност… което причиняваше болката и ограничаваше подвижността.
Fractura de sold cu distrugerea suprafetei articulatiei care cauzeaza durere si restrictii de miscari.
10 части на милион, която причиняваше подтискането на жизнените процеси, е консервирана.
10 părți pe milion, care a produs animație suspendată, este conservată.
Но странно или не, тъй си беше и това често ми причиняваше голяма скръб.
Dar, straniu sau nu, aceasta a fost situaţia şi a fost adeseori cauza unei mari tristeţi pentru mine.
Исках да разследвам тази цяла култура на забързаността, и това което причиняваше на мен и на всички останали. И аз--.
Vroiam sa investighez toata cultura asta a cucilor alergatori si efectele ei asupra mea si asupra celorlalti.
Преди година един потисник властваше в този град и във всеки миг причиняваше нова вреда.
Cu un an înainte, un tiran a condus acest oraș și în fiecare moment provoca un nou rău.
Имало ли е нещо специално в моста Милениум, което причиняваше този ефект?
A fost ceva special în legătură cu Podul Millennium care a cauzat acest efect?
Движещата сила на цивилизацията беше въпросът за превода на това, което причиняваше някакви пречки.
Forța motrice din spatele funcționãrii civilizației a fost problema translatãrii a ceea ce a creat orice obstacole.
изтощил пациента и причиняваше много неудобства, не можете да се отървете напълно от него.
epuizând pacientul și provocând multe inconveniente, nu puteți scăpa complet de el.
причиненото от хората унищожение, не само причиняваше значителна част от унищожението,
distrugerea cauzată de oameni, care produce nu numai o parte semnificativă din distrugeri,
носа и причиняваше остра анафилаксия,
nas și a provocat anafilaxie acută,
тъмно кафява кожа и съм живял повечето от моите младежки години доста незнаещ за проблемите, които ми причиняваше цветът на кожата.
am trăit cea mai mare parte a anilor de tineret destul de neștiind de problemele pe care mi le-a provocat culoarea pielii.
една строга дума, никога не причиняваше ненужна болка на някоя чувствителна душа.
niciodată n-a provocat unei inimi sensibile o suferinţă care să nu fie necesară.
Резултати: 54, Време: 0.1428

Причиняваше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски