РЕГЛАМЕНТИРАНЕТО - превод на Румънски

reglementarea
регулиране
регламент
регулация
регламентиране
разпоредба
уреждане
наредба
регулаторни
подзаконовите
правна уредба
reglementare
регулиране
регламент
регулация
регламентиране
разпоредба
уреждане
наредба
регулаторни
подзаконовите
правна уредба

Примери за използване на Регламентирането на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
№ 1380/2013 и регламентирането на техническите мерки,
articolul 15 din Regulamentul(UE) nr. 2013/1380 și reglementarea măsurilor tehnice,
единственият начин за гарантиране, че регламентирането на търговския обмен на Общността с трети страни правилно отразява интеграцията на пазарите;
singurul mijloc de a se asigura că reglementarea schimburilor comerciale ale Comunităţii cu ţările terţe reflectă bine integrarea pieţelor;
решение по най-спорни въпроси, като например регламентирането на абортите и евтаназията.
cum ar fi reglementarea avorturilor şi a eutanasierii.
отваря врати следващата седмица, а депутатите ще разискват черния списък на страни в риск от пране на пари, регламентирането на частните охранителни фирми,
în timp ce deputații europeni vor discuta în comisii lista neagră a țărilor cu risc de spălare a banilor, reglementări asupra companiilor private de securitate
Въпреки това, за да се гарантира, че регламентирането е подходящо за целта,
În schimb, pentru ca reglementarea să fie adecvată scopului,
В хода на трудните, но интересни разисквания относно регламентирането и надзора на финансовите пазари беше постигнато споразумение за основните елементи на реформата,
În cadrul dezbaterii incitante privind reglementarea şi supravegherea pieţelor financiare, s-a ajuns la un acord asupra elementelor de bază ale reformei,
Измерването на точното икономическо въздействие на регламентирането на професионалните услуги е трудно и доскоро дори не съществуваха данни за степента на регламентирането и неговите последици за пазара на труда в ЕС.
Măsurarea impactului economic precis al reglementării pentru profesiile reglementate este dificilă și, până de curând, nici nu au existat cifre în ceea ce privește prevalența și efectele reglementării profesionale asupra pieței UE a muncii.
Регламентирането и данъчното облагане на марихуаната в същото време ще спестят на данъкоплатците милиарди долари, изразходвани за нуждите на правоприлагането,
A reglementa şi a taxa consumul de marijuana ar duce simultan la economisirea miliardelor de dolari cheltuite pe operaţiuni poliţieneşti
обхвана над 26 600 европейски граждани; изводът е, че регламентирането пряко засяга 22% от работната сила в Европа, или над 47 милиона граждани.
a concluzionat că 22% din forța de muncă europeană, sau peste 47 de milioane de cetățeni, este afectată în mod direct de această reglementare.
особено чрез регламентирането на продажбата на прилова
în special prin reglementarea vânzării de capturi accidentale
Необходимостта да се приемат мерки в настоящия период на криза, с които може да се отговори на предизвикателствата в дългосрочен план, налага определянето на приоритети като разкриването на работни места, регламентирането на финансовите пазари
Necesitatea adoptării în această perioadă de criză a unor măsuri care să răspundă provocărilor pe termen lung face ca crearea locurilor de muncă, reglementarea pieţelor financiare
Схемите, разглеждани в точки от 1 до 5 по-горе, се основават на закона от 1992 г. относно развитието и регламентирането на външната търговия(Закон № 22 от 1992 г.), влязъл в сила на 7 август 1992 г.(„Закон за външната търговия“).
Sistemele 1-5 se bazează pe Legea comerțului exterior(dezvoltare și reglementare) din 1992(Legea nr. 22 din 1992), care a intrat în vigoare la 7 august 1992(denumită în continuare„Legea comerțului exterior”).
(PL) Г-н председател, регламентирането на възможностите за получаване на лечение в други държави-членки на Европейския съюз,
(PL) Dle preşedinte, reglementarea oportunităţilor de primire a tratamentului în alte state membre ale Uniunii Europene,
И наистина, това е показано в изследване на Лондонската школа по икономика, в което се твърди, че регламентирането на положението на 600 000 нередовни работници в Обединеното кралство, които няма да имат достъп
De fapt, acest lucru a fost demonstrat într-un studiu realizat de London School of Economics care spune că legalizarea a 600 000 de lucrători ilegali din Marea Britanie,
Като има предвид, че освен конкретните мерки, прилагани единствено за безопасността на работното място, регламентирането на максимално допустима концентрация и ограничения за използването на въпросните вещества самостоятелно
Întrucât, pe lângă măsurile stabilite aplicabile doar locurilor de muncă, stabilirea unei limite maxime a concentraţiei şi a unei limite pentru utilizarea acestor substanţe în formă pură
която ще разшири регламентирането и политиката по отношение на заетите в сектора на риболова,
prin care se extind reglementările şi politicile la cei care lucrează în pescuit, va reprezenta o promovare a activităţii pescarilor
например във връзка с регламентирането на хедж фондовете,
în legătură cu regulamentul privind fondurile speculative,
С използването на това алтернативно средство за разрешаване на спорове могат да бъдат разрешавани конфликти, произтичащи от регламентирането, изменението и неизпълнението при упражняване на родителска отговорност,
Utilizarea acestor mijloace alternative de soluționare a litigiilor poate contribui la soluționarea conflictelor care rezultă din reglementarea, modificarea și nerespectarea exercitării răspunderii părintești,
може да доведе до потенциални източници на големи аварии, които избягват регламентирането; като има предвид, че приложното поле на Директива 82/501 трябва да се промени, за да се направят разпоредбите приложими за всички предприятия, в които са налице опасни вещества в достатъчно големи количества, за да създадат опасност от голяма авария;
ar putea permite ca anumite surse de accidente majore să scape de sub incidenţa regulamentelor; întrucât domeniul de aplicare a Directivei 82/501/CEE trebuie modificat pentru ca prevederile să devină aplicabile pentru toate unităţile unde există substanţe periculoase în cantităţi suficient de mari pentru a crea un risc de accident major;
На второ място идва регламентирането на лобистката дейност.
A doua inițiativă se referă la reglementarea activității de lobby.
Резултати: 368, Време: 0.2226

Регламентирането на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски