СЛЕДВА ОБАЧЕ - превод на Румънски

trebuie totuși
следва обаче
trebui totuși
следва обаче

Примери за използване на Следва обаче на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Следва обаче да се отбележи, че той съществува по достоверен начин по-ниско от него.
Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul cã existã într-un mod mai restrictiv.
Следва обаче да се подчертае, че оздравяването на предприятието може да приключи със сключването на публичен предпазен конкордат с кредиторите,
Cu toate acestea, trebuie subliniat faptul că restructurarea unei întreprinderi poate să se încheie printr-un concordat judiciar,
Следва обаче да се подчертае, че различните държави се справяха с кризата с различна степен на успех.
Totuşi, trebuie subliniat faptul că diferite ţări au făcut faţă crizei cu diferite grade de succes.
Този механизъм не следва обаче да замести съществуващите национални изпълнителни мерки,
Acest mecanism nu ar trebui însă să înlocuiască măsurile de executare naționale existente,
Следва обаче да се провери дали клауза от условията за осигуряване като спорната в настоящия случай може да доведе до основана на сексуална ориентация непряка дискриминация.
Trebuie însă să se examineze dacă o condiție de asigurare cum este cea în litigiu poate conduce la o discriminare indirectă pe motiv de orientare sexuală.
Следва обаче да се отбележи, че всяка година се въвеждат промени и използването на касови
Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul cã în fiecare an se înregistreazã schimbãri
Следва обаче да се посочи, че дружественият капитал указва общия размер на вноските в негова полза.
Or, trebuie arătat că capitalul social indică suma totală a aporturilor în favoarea reclamantei.
Следва обаче да се напомни, че рентабилността е останала отрицателна
Cu toate acestea, trebuie reamintit faptul că rentabilitatea a rămas negativă,
Следва обаче да се констатира, че посочената позиция не се подкрепя от практиката на Съда.
Or, trebuie să se constate că această poziție a fost invalidată de jurisprudența Curții.
Не следва обаче закрилата на малцинствата да води до крайности като колективни права,
Protejarea minorităţilor nu trebuie însă să ducă la exagerări de tipul drepturi colective,
За надзорните мерки по отношение на тези клонове следва обаче да продължи да отговаря държавата членка по произход.
Măsurile de supraveghere pentru sucursalele în cauză ar trebui totuși să rămână în responsabilitatea statului membru de origine.
Следва обаче да продължим да настояваме тези държави да постигат
Însă ar trebui să insistăm asupra tuturor acelor ţări care ating
Комисията следва обаче да осигурява решения и стимули за дружествата, на които може да се наложи да правят краткосрочни нерентабилни инвестиции, за да се гарантира сигурността на доставките, защото в противен случай слабостите ще останат.
Cu toate acestea, ar trebui să ofere soluţii şi stimulente companiilor pentru a face investiţii neprofitabile pe termen scurt care ar putea fi necesare pentru a asigura securitatea aprovizionării cu gaze, în caz contrar vor continua să existe carenţe.
Следва обаче да се отбележи, че тази сделка се е извършила след РПП
Trebuie totuși precizat că această tranzacție a avut loc după PAR
Следва обаче да им се предостави повече време, преди директивата да започне да се прилага, за да се подготви промяната,
Cu toate acestea, ar trebui să li se acorde mai mult timp înainte de intrarea în vigoare a directivei, pentru a se pregăti pentru schimbare,
В това отношение следва обаче да се уточни, че в тази последна разпоредба са визирани единствено дейности, които имат икономически характер вж.
În această privință, trebuie totuși precizat că această din urmă prevedere vizează numai activitățile cu caracter economic a se vedea în acest sens Hotărârea din 11 iulie 1996,
Следва обаче да се гарантира също така, подобно на изискването в член 3,
Cu toate acestea, ar trebui să se asigure, în mod similar cerinței de la articolul 3,
Следва обаче да се има предвид,
Aceasta ar trebui totuși, să se țină cont
За постигане на по-голям ефект на взаимодействие, следва обаче да се даде и възможност за установяване, където това е уместно, на функционални връзки
Pentru a se obține sinergii mai puternice, ar mai trebui totuși ca instrumentul ITI să își poată crea,
Доставчиците на платежни услуги, на които е предоставен такъв достъп, не следва обаче да бъдат считани за участници съгласно определението в Директива 98/26/ЕО
Prestatorii de servicii de plată cărora li se acordă acest acces nu ar trebui, cu toate acestea, să fie considerați participanți astfel cum sunt definiți în Directiva 98/26/CE
Резултати: 102, Време: 0.0399

Следва обаче на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски