ОТБЕЛЯЗВА ОБАЧЕ - превод на Румънски

constată cu toate acestea
observă totuși
ia act cu toate acestea
remarcă însă
subliniază cu toate acestea

Примери за използване на Отбелязва обаче на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отбелязва обаче, че докато не бъде предложен образец за решение, се прилага настоящото
Remarcă, însă, că, până când va fi propus modelul de decizie,
Отбелязва обаче, че фондът и повечето от съществуващите инициативи не отговарят адекватно на въпросите за справедливото възнаграждение, правото на организиране
Constată însă că fondul și majoritatea inițiativelor existente nu soluționează în mod adecvat problema salariilor echitabile,
Отбелязва обаче, че в предложението на Комисията за нов учредителен регламент е включено задължение за извършване на оценка на всеки пет години;
Observă, cu toate acestea, că propunerea Comisiei privind un nou regulament de înființare include obligația realizării unei evaluări o dată la cinci ani;
Отбелязва обаче, че мнозинството от становищата, представени от националните парламенти, са внесени само от няколко национални камари;
Observă, cu toate acestea, că majoritatea avizelor emise de parlamentele naționale sunt prezentate doar de câteva camere naționale;
Отбелязва обаче, че някои аспекти на процедурата за възлагане на обществени поръчки биха могли да бъдат подобрени.
Totuşi, aceasta a constatat că anumite aspecte ale procesului de achiziţii publice ar putea fi îmbunătăţite.
Отбелязва обаче, че КПЕ за цялостното спазване е достигнал едва 85% и не е постигнал целта от 90%; насърчава Омбудсмана да продължи да подобрява резултатите си в това отношение;
Constată, cu toate acestea, că indicatorul-cheie de performanță pentru conformitatea generală a atins nivelul de numai 85% și că nu a reușit să atingă obiectivul de 90%;
Отбелязва обаче, че безжичната интернет връзка в пленарната зала в Страсбург е ненадеждна,
Constată, cu toate acestea, că în hemiciclul de la Strasbourg, rețeaua Wi-Fi nu funcționează întotdeauna, în special în cazul în care,
Отбелязва обаче, че за да се направи оценка на бюджетното планиране и изпълнение,
Observă, totuși, că, pentru a se evalua planificarea și execuția bugetară, agențiile ar putea raporta
Отбелязва обаче, че в много от политиките и програмите на ЕС са предвидени изисквания за техния преглед/тяхното преразглеждане,
Ia act, cu toate acestea, de faptul că pentru multe politici și programe ale UE este prevăzută o evaluare/revizuire,
Отбелязва обаче, че с влизането в сила на новата директива относно обществените поръчки(9)
Constată, cu toate acestea, că odată cu intrarea în vigoare a noii Directive privind achizițiile publice(9),
Отбелязва обаче, че една от основните цели на Европейския фонд за рибарство(ЕФР)- растеж
Subliniază, cu toate acestea, că unul dintre principalele obiective ale Fondului european pentru pescuit(FEP),
Отбелязва обаче, че препоръките за започване на преговори за споразумение, съответстващо на правилата на СТО, са от съществено значение за спазване
Remarcă, totuși, că recomandările de a deschide negocierile pentru încheierea unui acord care să respecte normele OMC sunt esențiale pentru menținerea
Отбелязва обаче, че балансът между половете сред висшите ръководни кадри се промени в края на 2017 г., като две от трите длъжности на
Ia act, cu toate acestea, de faptul că echilibrul de gen în rândul personalului de conducere de nivel superior s-a modificat până la sfârșitul anului 2017,
Отбелязва обаче, че по отношение на традиционните собствени ресурси ключовите системи за вътрешен контрол в някои държави членки,
Constată, însă, că, pentru resursele proprii tradiționale, controalele interne cheie din anumite state membre care au fost vizitate de
Отбелязва обаче, че следва да се прилагат специални процедури за информация, свързана със спазването на професионалната етика и класифицираната информация,
Consideră, cu toate acestea, că ar trebui să se aplice proceduri speciale pentru informațiile care implică aspecte legate de etica profesională
Отбелязва обаче, че до получаването на образец на решение от Комисията, настоящото решение на
Constată totuși că, până când Comisia va propune modelul de decizie,
Отбелязва обаче, че след значителното увеличение на разпределените бюджетни средства за Агенцията(финансови
Constată însă că, odată cu creșterea substanțială a alocării bugetare a Agenției(resurse financiare
Отбелязва обаче, че системата за вътрешен контрол на Европейските училища трябва да бъде усъвършенствана допълнително, за да се изпълни препоръката на Палатата
Remarcă totuși faptul că sistemul de control intern al școlilor europene necesită în continuare mai multe îmbunătățiri pentru a respecta recomandarea făcută de Curtea de Conturi
Отбелязва обаче, че подобни решения за възлагане на външни изпълнители не могат да дадат обяснение за използването на целия външен персонал
Constată, cu toate acestea, că astfel de decizii de externalizare nu pot explica prezența întregului personal extern și că, de exemplu în cadrul DG ITEC,
Отбелязва обаче, че съвместното предприятие не е създало конкретен инструмент за улесняване на мониторинга на действията си във връзка с процедурите за възлагане на обществени поръчки,
Observă, totuși, că întreprinderea comună nu a introdus însă un instrument specific pentru a facilita monitorizarea acțiunilor sale întreprinse în legătură cu procedurile de achiziții,
Резултати: 56, Време: 0.0546

Отбелязва обаче на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски