CU TOATE ACESTEA , COMISIA - превод на Български

въпреки това комисията
cu toate acestea , comisia
все пак комисията
cu toate acestea , comisia
комисия обаче
cu toate acestea , comisia

Примери за използване на Cu toate acestea , comisia на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cu toate acestea, Comisia susține că libertățile fundamentale
При все това Комисията поддържа, че основните свободи
Cu toate acestea, Comisia poate decide să împartă plata prevăzută la a doua liniuță în două tranșe[…].”.
При все това Комисията може да вземе решение да раздели транша, упоменат във второто от горните тирета, на две плащания[…]“.
Cu toate acestea, Comisia a refuzat să prezinte unele dintre documentele solicitate,
Комисията при все това отказва да представи някои от изисканите документи,
Cu toate acestea, Comisia propune astăzi abolirea exceptării existente în privinţa vânzării de vehicule noi.
Днес обаче Комисията предлага да премахне съществуващото освобождаване за продажбата на нови автомобили.
Cu toate acestea, Comisia afirmă că mai sunt multe de făcut pentru a se asigura protecția copiilor online.
При все това Комисията е на мнение, че са необходими повече усилия за защита на децата в онлайн среда.
Cu toate acestea, Comisia ar trebui să fie informată pe deplin cu privire la conținutul și justificările acestor modificări.
На Комисията обаче следва да се предоставя пълна информация за съдържанието и обосновката на тези изменения.
Cu toate acestea, Comisia ar trebui să aibă curajul de a-și revizui/adapta prioritățile de lucru,
Въпреки това Комисията би трябвало да има смелостта и да преразгледа/адаптира своите работни приоритети,
Cu toate acestea, Comisia consideră că următoarele elemente ale vânzării BB,
Все пак Комисията счита, че следните елементи от продажбата на BB,
Cu toate acestea, Comisia, Parlamentul European
Въпреки това Комисията, Европейският парламент
Cu toate acestea, Comisia Europeană a subliniat că"un cadru macroeconomic stabil este un indicator esenţial al gradului de pregătire al ţării pentru aderare,
Европейската комисия обаче даде ясно да се разбере, че"стабилната макроикономическа рамка е съществен индикатор за степента на готовност на страната за членство,
Cu toate acestea, Comisia afirmă că cea mai avantajoasă abordare,
Все пак Комисията би искала да заяви,
Cu toate acestea, Comisia consideră că este potrivit să definească anumite norme generale pentru procedurile de inspecție(formatul pentru rapoartele de inspecție,
Въпреки това Комисията смята за подходящо да определи някои основни правила за процедурите за инспекция(формат на доклада от инспекцията,
Cu toate acestea, Comisia Europeană nu a realizat încă o evaluare a transpunerii
Европейската комисия обаче все още не е оценила транспонирането
Cu toate acestea, Comisia consideră că, chiar în cazul
Все пак Комисията установи, че дори ако се следва позицията на Австрия
Cu toate acestea, Comisia este de părere
Въпреки това Комисията е на мнение,
Cu toate acestea, Comisia este de acord
Въпреки това Комисията е съгласна,
Cu toate acestea, Comisia consideră că recuperarea ajutorului incompatibil pusă în aplicare voluntar de către statele membre este un instrument util pentru a elimina rapid
Въпреки това Комисията счита, че възстановяването на несъвместима помощ, прилагано доброволно от държавите членки, е полезен инструмент за бързо и ефективно премахване на
Cu toate acestea, Comisia consideră că nu este adecvat să stabilească plafoanele privind repartizarea obligațiilor ex ante în contextul actualei crize sistemice,
Въпреки това Комисията смята, че не е подходящо фиксирането на прагове относно споделянето на тежестта ex ante в контекста на настоящата криза на системата,
Cu toate acestea, Comisia va lua în considerare corelarea comisioanelor cu dezvoltarea pieței europene de capital de risc doar în cazurile în care instrumentele ar avea astfel de obiective declarate și dacă ar putea fi găsit un indicator adecvat. 17.
Въпреки това Комисията ще обмисли обвързването на таксите с развитието на европейския пазар на рисков капитал само в случаите, в които инструментите имат заложена подобна цел и ако може да се намери подходящ показател. 18.
Cu toate acestea, Comisia a utilizat anul 2008 ca an reprezentativ în cadrul procedurilor antidumping anterioare,
Въпреки това Комисията използва 2008 г. като представителна година в предишни случаи на антидъмпингови процедури, включително относно продукти
Резултати: 207, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български