СТАРИТЕ ПРАВИЛА - превод на Румънски

vechile reguli
vechea reglementare
vechiului cod
regulile vechi

Примери за използване на Старите правила на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
но в този случай- да, старите правила още важат.
da. Regulile vechi ar trebui să se aplice.
Ако датата на пътуването ви е преди 29 октомври 2017 г., все още се важат старите правила за багаж.
În cazul în care călătoriți înainte de data de 29 octombrie 2017, vechile reguli cu privire la bagaje sunt încă valabile.
Старите правила позволяваха да се правят най-различни изключение,
Vechile norme permiteau existența unui sistem de excepții,
а удължаване на старите правила.
ci o prelungire a vechilor reguli.
седалката стана Сингапур съгласно старите правила.
scaunul a devenit Singapore conform regulilor vechi.
разпоредбите на член 20 от старите правила относно осигурителното покритие предвиждат,
dispozițiile articolului 20 din vechea reglementare privind asigurarea prevăd
по отношение на него трябвало да се приложи скàлата за оценка на ПФПЗ, която е приложена към старите правила относно осигурителното покритие.
ar fi trebuit să îi fie aplicat baremul de evaluare a AIFP‑urilor care era anexat la vechea reglementare privind asigurarea.
която вече му е изплатена, но и допълнителната сума, която според него ще му бъде изплатена въз основа на приложената към старите правила относно осигурителното покритие скàла за оценка на ПФПЗ.
ci și suma forfetară suplimentară care, potrivit acestuia, îi va fi plătită pe baza baremului de evaluare a AIFP‑urilor anexat la vechea reglementare privind asigurarea.
31 от новите правила относно осигурителното покритие, старите правила относно осигурителното покритие се отменят
31 din noua reglementare privind asigurarea, vechea reglementare privind asigurarea se abrogă,
за жалбоподателя фактическият състав е напълно завършен, както той твърди, при действието на скàлата за оценка на ПФПЗ, която е приложена към старите правила относно осигурителното покритие.
după cum pretinde, într‑o situație constituită în întregime sub imperiul baremului de evaluare a AIFP‑urilor care era anexat la vechea reglementare privind asigurarea.
Старото правило не важи тук.
Vechile reguli nu se mai aplică.
Едно старо правило, ако можеш да четеш през сака,
Aplicăm vechea regulă: dacă poţi citi prin pungă,
Борим се да променим някои стари правила.
Luptăm pentru a schimba anumite reguli vechi.
Старо правило: Добрият секс трябва да продължава часове.
Vechea regulă: Cel mai bun sex durează câteva ore.
Защо да следваш познатите стари правила?
De ce să urmez doar aceleaşi reguli vechi?
Старо правило: Фантазиите трябва да останат в главата ви.
Vechea regulă: Fanteziile trebuie să rămână doar fantezii.
Старото правило за това да не се смесват различните метали вече е отживелица.
Vechea regulă privind amestecarea metalelor nu mai este valabilă.
Старо правило: Той прави първата стъпка.
Vechea regulă: Bărbatul face prima mişcare.
Старо правило: Сексът означава проникване.
Vechea regulă: Sexul= penetrare.
Стари правила?
Reguli antice?
Резултати: 40, Време: 0.1066

Старите правила на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски