СТРАДАНИЯ - превод на Румънски

suferință
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferinţă
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
suferinţe
страдания
болка
мъки
скърби
suferinta
страдание
болка
мъката
скръб
страдащите
страдалец
durere
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
chinuri
чин
мъчение
мъка
страдание
изпитание
болка
pătimirile
страданията
de suferinta
suferintă
suferințe
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferințele
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferinţele
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
suferința
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferinţelor
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
suferinţei
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
durerile
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
dureri
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
durerea
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
chin
чин
мъчение
мъка
страдание
изпитание
болка
pătimirea
страданията
chinurile
чин
мъчение
мъка
страдание
изпитание
болка
pătimirii
страданията

Примери за използване на Страдания на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как да продължите без страдания?
Cum as putea sa continui fără dureri?
Бхакти Йога намалява мъката и страдания.
Bhakti Yoga reduce durerile și durerile.
Имаше много страдания и.
Era un mare chin şi.
Намираме се в свят на страдания.
Ne aflăm într-o lume a suferinţei.
Или защото се чувствам виновен за всички страдания, които виждам?
Sau din cauză că mă simt vinovat de toată durerea pe care o văd?
Христовите Страдания са достатъчни, за да дадат насока на целия ни живот.
Pătimirea lui Cristos este suficientă pentru a orienta întreaga noastră viață.
И своята вина трябва да изкупи чрез страдания и кръв“.
Și trebuie să-și ispășească vinovăția prin chin și sânge.”.
Можех да ти спестя всичките тези страдания.
Aş fi putut să evit toată durerea aceea.
И неговите страдания ще продължат во век и веков!".
Înaintea îngerilor,"şi chinurile lui vor dura o eternitate.".
Луцифер бе този, който тез страдания създаде.
Lucifer a conceput acest chin.
Тази песен е особено слушана там, където Тялото Христово търпи страдания.
Această cântare este deosebit de intensă acolo unde Trupul lui Cristos îndură astăzi Pătimirea.
Страдания и смърт.
Pătimirii și Morții.
Моите страдания не са по-малки, а са равни на твоите.
Chinurile nu-mi sunt mai neînsemnate, ci deopotrivă cu ale tale.
Баща ми ми каза, че всички сме родени от кръв и страдания.
Tatal meu mi-a spus ca toti ne nastem din sange si chin.
Вие се подобрявате насред страдания и сте изпитвани дали сте непоколебими.
În mijlocul suferinței, voi vă îmbunătățiți și sunteți testați dacă sunteți fermi și neclintiți.
Ще престанат всичките страдания в света.
Ea va pune capăt suferinței în întreaga lume.
Омаловажаването на определението за престъпленията означава да се омаловажат самите жертви и техните страдания.
Banalizarea definiției infracțiunilor înseamnă banalizarea victimelor și a suferinței acestora.
Защото съм твърде близо Да завърша моите безкрайни страдания.
Pentru că eu sunt prea aproape pentru a pune capăt suferinței mele fără sfârșit.
Като карта на всички страдания, които бе преживяла.
Părea o hartă a tuturor suferințelor pe care le îndurase.
Жертви и страдания.
Sacrificiu și suferință.
Резултати: 1152, Време: 0.1397

Страдания на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски