СЪВМЕСТНАТА ДЕКЛАРАЦИЯ - превод на Румънски

declarația comună
declaraţia comună
declarației comune
declarațiile comune

Примери за използване на Съвместната декларация на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент
Acest lucru este în conformitate cu Declaraţia comună a Parlamentului European
според текста на съвместната декларация, публикувана на уебсайта на Кремъл.
potrivit textului declarației comune publicate pe site-ul web al Kremlinului.
Съвместната декларация заявява за подкрепа
Declaraţia comună a exprimat susţinere
Отбелязва съвместната декларация на ЕС и Индия относно борбата с тероризма от 30 март 2016 г., насочена към засилване
Ia act de Declarația comună UE-India din 30 martie 2016 privind lupta împotriva terorismului care are rolul de a consolida cooperarea pentru prevenirea
че се надява съвместната декларация да деблокира процеса на преговори по главите,
speră ca declaraţia comună să reprezinte deblocarea procesului de negociere a capitolelor,
предложи да се ограничи съвместната декларация на Англия, Франция,
a propus să se limiteze declarația comună a Angliei, Franței,
20 от 59-те предложения на Комисията, включени в съвместната декларация от 2017 г., не са били придружени от оценки на въздействието;
20 dintre cele 59 de propuneri ale Comisiei incluse în declarația comună din 2017 nu au fost însoțite de evaluări de impact;
параграф 2 във връзка с параграфи 1 и 2 от съвместната декларация по член 139 от заключителния акт към посочената по-горе конвенция.
coroborat cu alin. 1 şi 2 din Declaraţia comună privind art. 139 din Actul Final al convenţiei menţionate anterior.
както предвиждат резолюциите на Съвета за сигурност на ООН," се казва в съвместната декларация, огласена след срещата.
conform rezoluţiilor relevante ale Consiliului de Securitate", se afirma în declaraţia comună emisă după întâlnire.
Съвместната декларация от 27-ата среща АКТБ- ЕС през октомври 2014 г.(1)
Declarația comună a celei de a 27-a reuniuni ACP-UE din octombrie 2014(1) stabilește clar principiile
Като взе предвид Съвместната декларация, подписана в Болоня на 19 юни 1999 г. от министрите на образованието на 29 европейски държави(Декларация от Болоня)(2).
Având în vedere Declarația comună semnată la Bologna, la 19 iunie 1999, de miniștrii educației din 29 de țări europene(Declarația de la Bologna)(2).
Като взе предвид съвместната декларация от Рига по въпросите на туберкулозата
Având în vedere Declarația comună de la Riga privind tuberculoza
националните отбранителни сили и да„започнат незабавно да изпълняват съвместната декларация с НАТО”.
cooperearea pentru interoperaționalizarea forțelor naționale de apărare și”implementarea imediată a declarației comune cu NATO”.
Чрез съвместната декларация страните по Белградската конвенция и ратифициралите Европейското споразумение за основните вътрешни водни пътища с международно значение(AGN) се ангажират да поддържат благоприятно за корабоплаване състояние на реката.
Semnatarii Convenției de la Belgrad și cei care au ratificat Acordul european privind marile căi navigabile de importanță internațională(AGN) s-au angajat, printr-o declarație comună, să mențină condiții bune de navigare.
В съвместната декларация на извънредния Съвет по правосъдие
Astfel, în declarația comună a Consiliului Extraordinar Justiție
Като има предвид, че съвместната декларация на Индиа и Пакистан относно Кашмир от 18 април 2005 г., публикувано след приключването
Întrucât declaraţia comună India-Pakistan privind Kashmirul din 18 aprilie 2005, efectuată la încheierea vizitei preşedintelui Musharraf în India,
ще замени Съвместната декларация за летище Гибралтар, направена в Лондон
va înlocui declarația comună privind aeroportul Gibraltar făcută la Londra la 2 decembrie 1987,
В съответствие със Съвместната декларация на Европейския парламент,
În conformitate cu Declarația comună a Parlamentului European,
Ние искахме да призовем, както при съвместната декларация между Съединените американски щати и Обединеното кралство от Вашингтон порано тази седмица,
Am dorit să cerem, la fel ca în declaraţia comună a SUA şi a Regatului Unit de la Washington de săptămâna aceasta, o încetare imediată
да продължат работата по всички неприети предложения, включени в съвместната декларация от 2017 г., както и да разгледат законодателните предложения, представени в Работната програма на Комисията за 2018 г. Контекст.
să lucreze în continuare cu privire la toate propunerile pendinte menționate în Declarația comună din 2017 și, de asemenea, să abordeze propunerile legislative prevăzute în Programul de lucru al Comisiei pentru 2018. Context.
Резултати: 144, Време: 0.2628

Съвместната декларация на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски