ТВОЕ ЗАДЪЛЖЕНИЕ - превод на Румънски

Примери за използване на Твое задължение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Твое задължение е, и ако си добър адвокат ще я посъветваш да го направи.
Este datoria ta in calitate de avocat al ei, iar daca esti unul bun, o vei sfatui sa accepte.
Твое задължение е да се увериш, че няма да умра напразно, нали?
Este treaba ta să te asiguri că nu mor în van, nu?
Лятото свърши и Бен Тенисън трябва да си бъде Бен Тенисън. Твое задължение е да го пазиш в тайна.
Ben Tennison trebuie sa fie Ben Tennison din nou. E responsabilitatea ta.
повече не е твое задължение да се грижиш за мен.
nu mai e treaba ta să ai grijă de mine.
Съди ги, Мирабела, скоро това ще стане твое задължение, само помни наставленията ми.
Poti s-o faci, Mirabella. Intr-o zi, va fi sarcina ta. Trebuie doar sa-ti amintesti invataturile mele.
Не е твое задължение да ме пазиш. И не беше твое задължение да пазиш татко.
Nu este responsabilitatea ta să mă ţii în siguranţă şi nu a fost responsabilitatea ta să-l ţii pe tata în siguranţă.
Че съм била несправедлива, казах й, че не е твое задължение да се опитваш да ме задоволиш.
A simţit că n-am fost dreaptă, i-am spus că nu e treaba ta să încerci să-mi faci pe plac.
Тогава е твое задължение, като доктор, и привилегия,
Atunci e obligaţia ta ca doctor,
Освен това, мисля, че е твое задължение да го правиш, имайки предвид, дарбата ти.
În plus, cred că-i de datoria ta să faci asta, dat fiind c-ai un dar.
Твое задължение е да зашитаваш васалите на крал Ейнън в това царство, рицарю.
Fiind cavaler al regatului, e de datoria ta să îi protejezi pe vasalii regelui Einon.
И през следващите четири минути, е твое задължение да придружиш този човек… до портите на ада.
Şi în următoarele patru minute e de datoria ta să-l escortezi pe acest om la porţile iadului.
Ако нещо стане с баща ти или мен, твое задължение е да направиш нещо, като пораснеш.
Dacă eu sau tatăl vostru păţim ceva, e de datoria voastră să faceţi ceva când o să fiţi mari.
Особено след като ми каза на закуска днес, че е твое задължение да го изгониш?
În special după ce mi-ai zis astăzi la micul dejun că e misiunea ta să-l dai fără din şcoală?
Знам, че ти мислиш, че съм чудесен такъв какъвто съм… но това е твое задължение да мислиш така.
Ştiu că tu crezi că sunt perfect aşa cum sunt, dar… e de datoria ta să crezi asta.
сега това някак си е твое задължение.
така че като начинаеща сестра е нещо като твое задължение да танцуваш с мен.
eşti o asistentă în liga mică, este cam responsabilitatea ta să dansezi cu mine.
Рейтингът е твое задължение.
Tu ai obligaţii de audienţă.
Те са твое задължение.
Asta e treaba ta.
Това е твое задължение.
Asta e treaba ta!
Това е твое задължение.
Asta este treaba ta.
Резултати: 95, Време: 0.049

Твое задължение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски