ТЪРГОВСКОТО СПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Румънски

acordul comercial
търговско споразумение
търговска сделка
споразумение за търговия
търговска спогодба
търговски договор
acordul de comerţ
acordului comercial
търговско споразумение
търговска сделка
споразумение за търговия
търговска спогодба
търговски договор
acord comercial
търговско споразумение
търговска сделка
споразумение за търговия
търговска спогодба
търговски договор
tratatul comercial

Примери за използване на Търговското споразумение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въздържах се да гласувам за резолюцията относно Търговското споразумение за борба с фалшифицирането(ACTA), защото смятам,
M-am abținut de la votul asupra rezoluției referitoare la Acordul comercial privind combaterea contrafacerii(ACTA)
Това би било в търговското споразумение трамплин за засилено сътрудничество и ще ни придвижи стъпка по-нататък
Acest fapt ar constitui în cadrul acordului comercial o etapă importantă pentru sporirea cooperării
Подкрепих предложението за резолюция на Европейския парламент относно Търговското споразумение за борба с фалшифицирането(ACTA), защото смятам,
Am susținut propunerea de rezoluție a Parlamentului European referitoare la Acordul comercial privind combaterea contrafacerii(ACTA),
Влошаването на положението в тези държави след влизането в сила на търговското споразумение ги накара да преговарят с Европейския съюз за придружаващите мерки за сектора на бананите(ПМБ).
Deteriorarea situației acestor țări în urma intrării în vigoare a acordului comercial le-a determinat să negocieze cu Uniunea Europeană măsurile de însoțire destinate sectorului bananelor, sau BAM, pe scurt.
(NL) Г-н председател, търговското споразумение с Южна Корея е амбициозно
(NL) Domnule președinte, acest acord comercial cu Coreea de Sud este ambițios
Търговското споразумение не само ще премахне тарифните и нетарифните бариери,
Acordul comercial nu numai că va înlătura barierele tarifare
Като има предвид, че решението на Съда на ЕС от 16 май 2017 г. относно смесения характер на търговското споразумение между ЕС и Сингапур промени начина, по който националните парламенти ще участват в търговските споразумения в бъдеще;
Întrucât decizia Curții de Justiție din 16 mai 2017 privind caracterul mixt al acordului comercial dintre UE și Singapore a schimbat modul în care parlamentele naționale vor fi implicate în acorduri comerciale pe viitor;
госпожи и господа, Търговското споразумение против фалшифицирането(ACTA) е от основно значение за постигане на пълна хармонизация на мерките за защита на европейската търговия от фалшифицирането и пиратството.
doamnelor şi domnilor, Acordul comercial împotriva contrafacerii(ACTA) este esenţial pentru armonizarea deplină a măsurilor de protejare a comerţului european împotriva contrafacerii şi a pirateriei.
Годишните доклади относно прилагането на търговското споразумение, което Съюзът е сключил с трети държави, следва да включват специален раздел относно финансовите услуги и установяването
Rapoartele anuale privind punerea în aplicare a acordului comercial pe care Uniunea l-a încheiat cu țările terțe ar trebui să aibă o secțiune specială privind serviciile financiare
Търговското споразумение против фалшифицирането може да представлява път, по който си струва да се върви,
Acordul comercial împotriva contrafacerii poate fi o cale care merită să fie străbătută,
на ЕС на Испания, каза в сряда, че сега Съюзът ще разгледа"следващите стъпки" след влизането в сила на търговското споразумение.
Uniunea va lua acum în considerare„paşii următori” ce trebuie făcuţi ca urmare a lansării acordului comercial.
Европейските консерватори и реформисти относно Търговското споразумение за борба с фалшифицирането, известно като"ACTA".
Reformiștilor referitoare Acordul comercial privind combaterea contrafacerii, cunoscut sub numele de"ACTA”.
Европейските консерватори и реформисти, относно Търговското споразумение за борба с фалшифицирането(ACTA).
Reformiștilor Europeni cu privire la Acordul comercial privind combaterea contrafacerii(ACTA).
селскостопанския сектор на ЕС, а не в негов ущърб, както можеше да се случи с търговското споразумение с Меркосур.
așa cum s-ar putea întâmpla cu acordul comercial Mercosur.
за стотиците хиляди техни колеги работници, които загубиха работата си, заради търговското споразумение.
în şomaj… din cauza acordurilor comerciale semnate de Preşedintele David Palmer.
Временното споразумение за партньорство покрива всички важни области на търговското споразумение, но впоследствие може да обхване
Acordul interimar de parteneriat reglementează toate părțile importante ale unui acord comercial, însă ar putea ulterior să reglementeze,
Ако не успеем да сключим търговското споразумение с Канада, не виждам как ще можем да сключваме споразумения с други части на света“,
Dacă nu reuşim să încheiem un acord comercial cu Canada, nu văd cum am putea încheia acorduri cu alte părţi ale lumii”,
Търговското споразумение за борба с фалшифицирането(ACTA) е отхвърлено от Европейския парламент в сряда
Parlamentul European a respins miercuri prin vot acordul comercial de combatere a contrafacerii,
Приветства се търговското споразумение с Колумбия, независимо от факта,
Raportul salută acordul de schimb cu Columbia, în pofida faptului
Съгласно търговското споразумение Сингапур ще премахне всички оставащи мита върху продуктите от ЕС
În temeiul acordului comercial, Singapore va elimina toate tarifele rămase pentru produsele UE
Резултати: 124, Време: 0.1662

Търговското споразумение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски