УСТАНОВЕНИЯТ - превод на Румънски

stabilit
установяване
определи
установи
стабилни
създаде
да установява
прецени
да предвидят
постави
зададете
prevăzută
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
instituit
създаване
създаде
въведен
установи
да установяват
да учредят
създавани
stabilită
установяване
определи
установи
стабилни
създаде
да установява
прецени
да предвидят
постави
зададете
stabilite
установяване
определи
установи
стабилни
създаде
да установява
прецени
да предвидят
постави
зададете
prevăzut
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен

Примери за използване на Установеният на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като има предвид, че с оглед да се улесни работата на малките оператори, установеният срок за подаване на заявленията за износните лицензи с обратен ефект за пилета следва да бъде малко удължен;
Întrucât, pentru a facilita activitatea comercianţilor de mici dimensiuni, limita de timp stabilită pentru depunerea cererilor pentru licenţele de export ex post pentru pui trebuie prelungită puţin;
срока от 30 дни, като се отчита установеният за разследването срок и под резерва, че засегнатата страна посочи валидна
ţinându-se seama de termenul stabilit pentru anchetă şi sub rezerva ca partea în cauză să ofere un motiv întemeiat,
Установеният общ размер на субсидията по всички програми за косвени данъци
Valoarea totală a subvenției stabilită în legătură cu toate regimurile de impozite
съответствието по модул B, се прилага установеният в точка 3 от приложение II модул D1 или установеният в точка 5 от приложение II модул F1;
fac obiectul modulului B, se aplică modulul D1 prevăzut în anexa II punctul 3 sau modulul F1 prevăzut în anexa II punctul 5;
системен преглед на това как се осъществява на практика установеният в тази конвенция международен режим в района.
sistematică a modului în care regimul internațional al zonei, stabilit prin convenție, a funcționat în practică.
(92)Установеният метод за разпределяне по видове енергия като правило за разделяне на емисиите на парникови газове между съвместно произвежданите продукти работи добре
(92)Metoda stabilită de utilizare a alocării energiei ca regulă pentru împărțirea emisiilor de gaze cu efect de seră între coproduse a funcționat bine
В това отношение следва да се припомни, че както е видно от практиката на Съда, установеният с Регламент № 44/2001 режим на признаване и изпълнение се основава на взаимно доверие в упражняването на правосъдие в рамките на Европейския съюз.
În această privință, trebuie precizat că, după cum reiese din jurisprudența Curții, regimul recunoașterii și executării stabilit de Regulamentul nr. 44/2001 se întemeiază pe încrederea reciprocă în administrarea justiției la nivelul Uniunii Europene.
буква г от настоящия член, посочване на конкретните причини, поради които установеният в съответствие с член 41,
litera(d), o expunere explicită a motivelor pentru care nivelul de capital stabilit în conformitate cu articolul 38 alineatul(1)
Както е посочено в съображение 67 по-долу, установеният окончателен марж на подбиване на цените е дори по-голям от временния марж,
Astfel cum se menționează în considerentul 67 de mai jos, marja de subcotare definitivă stabilită a fost chiar mai ridicată decât cea provizorie,
62%, а при използването на техния действителен коефициент на потребление установеният размер на субсидията е 3, 64%.
iar prin utilizarea ratei consumului lor real, valoarea stabilită a subvenției este de 3,64%.
Те отбелязаха също, че установеният Процес на стабилизация
Aceştia au mai remarcat că Procesul de Stabilizare şi Asociere, aflat în curs de implementare,
Обективните правила и установеният образец на иконата подчиняват личните възгледи на иконописеца за истината,
Regulile obiective si modelul consacrat al icoanei subordoneaza viziunea pictorului,
Освен това установеният натиск върху околната среда не е необходимо да бъде облекчаван единствено чрез агроекологични мерки(напр.
În plus, presiunile ecologice identificate nu trebuie neapărat să fie abordate doar prin AEM(de exemplu,
срока от тридесет дни, като се отчита установеният за разследването срок и под резерва, че засегнатата страна посочи валидна
ţinându-se cont de termenul fixat pentru anchetă şi cu condiţia ca partea respectivă să indice un motiv valabil,
секторът на бананите е бил подчинен на особен регулаторен режим и че установеният по това дело вид съгласуване се е отнасял до референтните цени.
urmare a faptului că sectorul bananelor era supus unui regim de reglementare special și că tipul de coordonare stabilit în această cauză privea prețul de referință.
финансов комитет относно това, дали установеният механизъм все още удовлетворява по принцип нуждата,
dacă mecanismul instituit mai corespunde, prin structură, modalităţi şi plafoane,
Установеният в параграф 2 таван за количествата от въпросния продукт, търгувани съобразно с параграф 1,
Limita stabilită la alin.(2) pentru cantităţile din produsul în cauză care sunt desfăcute în conformitate cu alin.(1)
Установеният ред за безвизово преминаване през Национално летище Минск, не се отнася за лица,
Procedura stabilită pentru călătoria fără viză prin aeroport nu se aplică pentru persoane care ajung în Belarus din Federația Rusă,
Установеният за групата Hansol марж на подбиване на цените представляваше среднопретеглена стойност на маржовете, установени за продажбите на джъмбо ролки(марж
Marja de subcotare stabilită pentru grupul Hansol era o medie ponderată a marjelor stabilite pentru vânzările de rulouri jumbo(marjă de- 5 %-0%,
трансбордирането и разтоварването на сушата не се забраняват, когато установеният в същата алинея таван от 100 kg бъде превишен поради непреднамерен улов на дълбоководни видове, които подлежат на задължението за разтоварване на сушата, посочено в член 15 от Регламент(ЕС) №[xxxx].
transbordarea și debarcarea nu sunt interzise atunci când limita de 100 kg stabilită prin paragraful respectiv este depășită din cauza capturilor neintenționate de specii de adâncime care fac obiectul obligației de debarcare stabilite la articolul 15 din Regulamentul(UE)[xxxx].
Резултати: 76, Време: 0.2151

Установеният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски