ЧЕ ПРЕХОДЪТ - превод на Румънски

Примери за използване на Че преходът на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
американският всекидневник посочва, че преходът ще се ръководи от Сейф ал Ислам Кадафи.
cotidianul american semnaleaza ca tranzitia ar fi condusa de unul dintre fiii colonelului Gaddafi, Saif al-Islam al-Gaddafi.
Това се обяснява с факта, че преходът от утробата на майката към външния свят е голям стрес за детето
Acest lucru se explică prin faptul că tranziția de la pântecele mamei la lumea exterioară este un mare stres pentru copil
Приветства ангажимента на НОР по отношение на кръговата икономика и припомня, че преходът към нея изисква сериозни инвестиции,
Salută angajamentul RUP față de economia circulară și reamintește că tranziția către aceasta necesită investiții importante, în special pentru sensibilizarea populației,
Тази благоприятна рамка ще бъде от решаващо значение за мобилизирането на инвестициите, които са необходими, за да се извлече максимална полза от енергийния преход, и да се гарантира, че преходът е справедлив
Cadrul favorabil va fi esențial în vederea mobilizării investițiilor necesare pentru a beneficia pe deplin de tranziția energetică și pentru a se asigura că tranziția este echitabilă
на 40% от българските младежи това не им говори нищо, а една трета не знаят, че преходът към демокрация в страните от Източна Европа започва през 1989г.
vârste între 16 și 60 de ani, și doar o treime dintre ei știu că tranziția către democrație în Europa de Est a început în anul 1989.
енергийната ефективност показва на останалата част на света, че преходът към чиста енергия е възможен
al eficienței energetice demonstrează altor părți ale lumii că tranziția către o energie curată este posibilă
енергийната ефективност показва пред останалата част на света, че преходът към чиста енергия е възможен
al eficienței energetice demonstrează altor părți ale lumii că tranziția către o energie curată este posibilă
енергийната ефективност показва на останалата част на света, че преходът към чиста енергия е възможен
al eficienței energetice demonstrează altor părți ale lumii că tranziția către o energie curată este posibilă
Предложенията на Европейската комисия за„Чиста енергия за всички европейци“ имат за цел да покажат, че преходът към чиста енергия е секторът с голям бъдещ растеж- в него се намират находчивите инвестиции.
Propunerile Comisiei din pachetul“Energie curată pentru toțieuropenii” sunt concepute pentru a demonstra că tranziția către energia curată este principalul sector de creștere pentru viitor.
Докладчикът е твърдо убеден, че преходът от отглеждане в клетки към системи с кошари би намалил необходимостта от използване на антибиотици
Raportorul este ferm convins că o tranziție de la creșterea în cuști la sisteme de adăpostire ar reduce necesitatea utilizării antibioticelor
за да се преодолее митът, че преходът от институционална към семейна и общностна грижа засяга само Централна и Източна Европа.
Austria pentru a distruge mitul despre faptul că tranziția de la îngrijirea rezidențială la cea bazată pe familie este o preocupare doar în Europa Centrală și de Est.
Отбелязва, че преходът към по-кръгова икономика ще стимулира енергетиката и ефективността на ресурсите и ще допринесе за намаляването на емисиите на парникови газове,
Ia act de faptul că tranziția la o economie mai circulară va stimula eficiența energetică și utilizarea eficientă a resurselor
Подчертава, че преходът към устойчива и кръгова икономика следва да съчетава амбициозни екологични цели със сериозни социални изисквания,
Subliniază că tranziția spre o economie sustenabilă și circulară ar trebui să combine obiectivele ambițioase de mediu cu cerințe sociale stricte,
така че бичът на безработицата да не се стовари върху тях, защото всички знаем, че преходът от учебната скамейка към първото работното място е едно от най-големите предизвикателства, пред които са изправени младите хора.
a elimina blestemul şomajului în rândul tinerilor, deoarece ştim cu toţii că trecerea de la mediul de învăţare la primul loc de muncă constituie una dintre provocările cele mai mari cu care se confruntă tinerii.
от 1990 г. и с 80-95% до 2050 г. означава, че преходът към нисковъглеродна икономика трябва да продължи и ще продължи.“.
cu 80-95% până în 2050 comparativ cu nivelurile din 1990 înseamnă că tranziţia către economia cu un nivel redus de dioxid de carbon trebuie să continue şi va continua.
е тревожен сигнал, че преходът от образованието към заетостта и други области не е ефективен.
față de 56% în 2011) reprezintă un semnal îngrijorător că tranziția de la educație la ocuparea forței de muncă și la alte domenii nu este eficace.
56% през 2011 г.), е тревожен сигнал, че преходът от образованието към заетостта и други области не е ефективен.
reprezinta un semnal ingrijorator ca tranzitia de la educatie la ocuparea fortei de munca si la alte domenii nu este eficace.
е тревожен сигнал, че преходът от образованието към заетостта и други области не е ефективен.
faţă de 56% în 2011) reprezintă un semnal îngrijorător că tranziţia de la educaţie la ocuparea forţei de muncă şi la alte domenii nu este eficace.
по този начин дава ясен сигнал към капиталовите пазари и инвеститорите, че преходът към модерна и екологосъобразна икономика в световен мащаб ще продължи и занапред.
transmițând un semnal puternic piețelor de capital și investitorilor că tranziția mondială către o economie modernă și nepoluantă este ireversibilă.
по този начин дава ясен сигнал към капиталовите пазари и инвеститорите, че преходът към модерна и екологосъобразна икономика в световен мащаб ще продължи и занапред.
transmițând un semnal puternic piețelor de capital și investitorilor că tranziția mondială către o economie modernă și nepoluantă este ireversibilă.
Резултати: 81, Време: 0.2034

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски