ГОНИШ - превод на Турски

kovalıyorsun
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
kovalamak
преследване
да преследваш
да гони
гонитба
гонене
kovuyor
уволнява
гониш
пропъжда
ще уволни

Примери за използване на Гониш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо ме гониш?
Neden bana zulmediyorsun?
Аз съм Исус. Когото ти гониш.
Ben senin zulmettiğin İsayım.
Ти гониш.
Sen ebesin.
Защо ме гониш?
Neden beni kovuyorsun?
Гониш ме.
Beni sepetliyorsun.
защо ме гониш?“?
neden bana zulmediyorsun?
Значи ме гониш?
Yani beni kovuyormusun?
Лежиш си по цял ден пиеш питиета… гониш невидими пингвини.
Bütün gün burada kalır, eğlenir, içkini yudumlar, görünmez penguenleri kovalarsın.
не искаш да свършиш с разбито сърце, излизайки от къщата само за да гониш камиона със сладолед.
Evden sadece dondurma kamyonu kovalamak için çıkan, kalbi kırık biri olarak yaşamak istemezsin.
а сега гониш в планината мъж, който няма идея, че си тук.
geldiğini bilmeyen birisinin peşinden dağa çıkıyorsun.
Да си прекалено голям махмурлия, за да гониш престъпник е класически ход на старата школа.
Bir mücrimi yakalamak için fazla akşamdan kalma olmak klasik bir eski usül hareketidir.
Повече ти роби са на това погубени поле, че едва имам някаква помощ в тази къща, а сега гониш и тези.
Bütün köleleri o harabe tarlaya çıkardın eve yardım edecek kimse kalmadı şimdi onları da çıkartıyorsun.
Знаеш ли, казваха ми, че имам гадна работа, а ти гониш хората от домовете им.
Biliyor musun, insanlar benim işime garip diyor. Siz haczediyorsunuz ve insanları evinden atıyorsunuz.
Той ще иска да избяга и тогава бавничко го гониш, като се опитваш да не разлееш разтопения метал.
O da kaçacak ve sende elinde kaynar metal fıçısıyla yere dökmemeye çalışarak onu yavaşça kovalayacaksın.
Щастието е като пеперуда: колкото повече я гониш, толкова повече тя ще бяга от теб.
Mutluluk tıpkı bir kelebek gibidir; ne kadar kovalarsan, o kadar sakınır senden.
си отхвърлила блестяща кариера в медицината, за да гониш извънземни с лудия си, макар и гениален партньор.
Tıp alanındaki geleceğinden zeki ama kaçık ortağınla uzaylı kovalamak için vazgeçtin.
Бобо не гони теб, а мен!
Bobo senin peşinde değil!
Не гонят нея.
Onun peşinde değiller.
Гони Лео!
Leonun peşinde!
Еди го гони от седмици без успех.
Eddie 4 haftadır peşinde. Onu hiç göremiyoruz.
Резултати: 46, Време: 0.0787

Гониш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски