ИЗБЯГАШ - превод на Турски

kaçmak
да бягам
бягство
бягане
да избяга
избегне
избегнат
се измъкне
избягват
избягване
да побягна
kurtulmak
да се махна
избягам
да се отърве
да се измъкнеш
да се освободиш
избегне
да се избавите
спасение
измъкване
избегна
kaçıp
избяга
и
побягна
просто
kaçarsan
да бягам
бягство
бягане
да избяга
избегне
избегнат
се измъкне
избягват
избягване
да побягна
uzaklaşmak
да се махна
избягам
далеч
да се отдалеча
ли да се откъснете
firar
бягство
дезертира
да избяга
в дезертьорство

Примери за използване на Избягаш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Две секунди след като те освободя, ще ми издереш очите и ще избягаш.
O kayışları gevşettikten iki saniye sonra tırnaklarını gözlerime batırıp kaçmaya çalışacaksın.
А ако избягаш в Шотландия?
Ya İskoçyaya kaçsan?
Защото, когато някой насочи пистолет към теб, ти не се обръщаш за да избягаш.
Çünkü birisi sana silâh doğrulttuğunda… arkanı dönüp kaçmazsın.
Всички са превъзбудени, помислих че сега ще избягаш.
Bu kadar heyecandan sonra kaçmış olursun diye düşünüyordum.
Ако избягаш сега, Линдо няма да има време да те преследва.
Eğer şimdi kaçarsan Lindonun seni yakalamak için zamanı olmayacak.
Така, ако избягаш, действие.
Şimdi, eğer kaçarsan, etki.
Лъжеш ме, за да избягаш от мен.
Sen benden uzaklaşmak için söylüyorsun.
Ако избягаш, ще изглеждаш виновен.
Eğer kaçarsan daha suçlu görüneceksin.
За да избягаш, ти трябват три неща.
Bir kaçış için üç şey gereklidir.
Ако пак избягаш, ще се наложи отново да те изпратим в приемно семейство.
Eğer yine kaçarsan, seni tekrardan koruyucu aileye vermek zorunda kalabiliriz.
Да, ако не избягаш от мен.
Beni terk etmezsen, evet.
А ако избягаш, това как ще изглежда?
Ya kaçarsan bu nasıl görünür?
Ако избягаш, ще те открият.
Şimdi git, seni bulsunlar.
Ако сега избягаш, той никога няма да го узнае.
Eğer şimdi kaçarsan, bunu asla bilemez.
Значи си ме излъгала, за да избягаш от работа?
İşten kaytarmak için bana yalan mı söyledin?
Ако избягаш, ще умреш изморен.
Eğer kaçarsan, yalnızca yorgun ölürsün.
Защото използваш дрога, за да избягаш от проблемите.
Sorunlarından kaçınmak için uyuşturucu kullanıyorsun.
Ако избягаш, ще бъдеш"призрак" завинаги.
Eğer kaçarsan sonsuza denk bir hayalet olacaksın.
Няма да те виня, ако избягаш и не гледаш назад.
Kaçıp gitsen ve arkana bile bakmasan seni suçlayamazdım.
А какво мислиш ще направят, ако избягаш?
Eğer kaçarsan sence ne yaparlar?
Резултати: 88, Време: 0.1193

Избягаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски