НАРЕДИХ - превод на Турски

söyledim
да кажа
да казвам
emri
емир
амир
команда
заповеди
нареждания
поръчки
наредено
заповядваш
повелята
заповяда
talimatını verdim
emretmiştim
emrettiğim
söylemiştim
да кажа
да казвам

Примери за използване на Наредих на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова наредих на началника по снабдяването да ги наеме тутакси.
Ben de Levazım Subayına derhal işe alınmalarını emrettim.
Мистър Спок, наредих компютърът и всичките му вътрешни системи да бъдат поправени.
Bay Spock. Bu bilgisayarla bağlantı sisteminin tamir edilmesini emretmiştim.
Наредих армията на Ричард да ме чака до Лондон.
Richardın ordusuna acilen benimle Londranın dışında buluşmasını emrettim.
Наредих три отряда да завземат мината, на път са.
Üç ordu birimine madeni geri almalarını emrettim. Yoldalar.
Наредих на Гуан и Шанг да превземат шестте окръга без вас.
Guan ve Zhanga, bu vilayetleri yanlarında sen olmadan ele geçirmelerini emrettim.
Аз наредих да се заключи!
Tecrit altına alınmasını ben emrettim!
Така че наредих да се извърши скок.
Bu yüzden bir sıçrama emrettim.
Наредих на екипажа да ни закара обратно на"Вояджър", но отказаха.
Mürettebata bizi Voyagera geri götürmesini emrettim ama karşı koydular.
Аз наредих атаката срещу Одисей.
Odysseyye olan saldırıyı ben emrettim.
Наредих ви само да го накажете… не да го пребиете до смърт.
Bu adamı cezalandırmak için emir aldınız ölene kadar kırbaçlamak için değil.
Вече наредих да заловят Саске. Но се провалих.
Sasuke-kunu yeniden ele geçirmem emredilmişti bile ama başarısız oldum.
Наредих… да ми доведете тази жена в пълна безопасност.
Emrim bu kadını sağ salim bana getirmenizdi.
Следователно… Наредих да арестуват Флоки за убийството на Ателстан.
Bu sebeple Flokinin Athelstanı öldürmek suçundan tutuklanmasını emrediyorum.
Наредих ти да се събличаш! Събличай!
Seni becermem için soyunmanı emrediyorum.
Сега иди и направи, каквото ти наредих.
Şimdi sana söylediğimi yap.
Наредих ти да ги убиеш.
Ben bunları öldürmek için emretti.
Наредих да го взривят.
Havaya uçurulması için emir verdim.
Аз й наредих.
Benim verdiğim emirler.
Когато ви наредих да го убиете, вие не можахте да го намерите!
Sonra size peşine düşüp öldürmenizi söylediğim zaman da bulamadınız!
Научих, след като ти наредих да го убиеш.
Sana vur emrini verdikten sonra öğrendim. Bu yüzden iptal ettim.
Резултати: 70, Време: 0.0897

Наредих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски