ПОСЛЕДНОТО ПАРЧЕ - превод на Турски

son parçası
последното парче
последната част
последният стих
son dilim
последното парче
son dilimini
последното парче
son parça
последното парче
последната част
последният стих
son parçasını
последното парче
последната част
последният стих
son parçayı
последното парче
последната част
последният стих
son dilimi

Примери за използване на Последното парче на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако Зорлок докопа последното парче, нищо вече няма да е от значение.
Ölüm Szorlok o son parçayı alırsa, hiçbir şeyin önemi olacaktır.
Поставяш последното парче от пъзела на място.
Bilmecenin son parçasını buldum.
Последното парче от пъзела.
Bulmacanın son parçası.
Но това е последното парче!
Ama bu son parça!
Ето ти последното парче.
Son parçayı alabilirsin.
Той скри последното парче от душата си в теб.
Ruhunun son parçasını senin içinde sakladı.
Не бих го нарекъл последното парче от пъзела, но има две странни неща.
Tam olarak yap-bozun son parçası diyemem, ama iki tuhaf şey var.
Имам острието и последното парче.
Bıçak ve son parça elimde.
Искаш ли последното парче?
Son parçayı istiyor musunuz?
Имаме нужда от теб за да спрем това преди да се намери последното парче от жезълът.
Asanın son parçasını almadan evvel onları durdurmak için yardımın lazım.
Това е последното парче от моя пъзел, г-н Рийд.
Bu da bulmacamın son parçası, Bay Reid.
Някой иска ли последното парче?
Son parçayı isteyen var mı?
Добре, последното парче бих искал да изсвиря,
Tamam, son parça olarak bunu yapmak istiyorum,
Агент Джинкс може да ни дал последното парче от пъзела.
Ajan Jinks bize bulmacanın son parçasını vermiş olabilir.
Имаме последното парче от пъзела.
Yapbozun son parçası elimizde.
Ако искаш последното парче, вземи го.
Son parçayı alabilirsin istersen.
Къде е последното парче?
Son parça nerede?
Искам да ти благодаря, млади Кафмайер, че помогна да намерим последното парче от пъзела.
Teşekkür ederim Genç cafmeyer… Bulmacanın son parçasını istemeden sağladığın için.
Това е последното парче от пъзела, който ме гризе, откакто дойдох за пръв път тук.
Buraya ilk geldiğinden beri beni rahatsız eden bulmacanın son parçası.
Това е последното парче от лицето, което открих.
Bu yüz dokusundan bulduğum son parça.
Резултати: 87, Време: 0.0808

Последното парче на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски