eşyalar
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули şeyler
е
ами
нещото
ъм
беше
мога
се случва
се случи
няма konular
тема
въпрос
относно
проблем
предмет
обект
re
за това
става въпрос
се отнася öğeleri
елемент
позиция
предмет
продукт cisimleri
обект
тяло parçalar
парче
песен
предмет
фрагмент
части
частици
произведение
бучки
елемент
кубчета dersler
урок
часът
учебни
курс
лекция
поука
уча
преподавам
клас
предмет eşyaları
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули eşya
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули eşyalara
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули şeyleri
е
ами
нещото
ъм
беше
мога
се случва
се случи
няма nesne
обект
предмет
артефактът öğeler
елемент
позиция
предмет
продукт obje
обект
артефакт
предмет şey
е
ами
нещото
ъм
беше
мога
се случва
се случи
няма konuları
тема
въпрос
относно
проблем
предмет
обект
re
за това
става въпрос
се отнася konularını
тема
въпрос
относно
проблем
предмет
обект
re
за това
става въпрос
се отнася ders
урок
часът
учебни
курс
лекция
поука
уча
преподавам
клас
предмет
Трябваше да махнем всички остри предмети от стаята й. Bütün keskin objeleri odasından kaldırmak zorunda kaldık. Тези предмети са внимателно подбрани. Bütün bu parçalar dikkatlice düzenlenmiş. Нали знаете, че местя предмети с ума си? Zihnimle cisimleri hareket ettirebildiğimi biliyorsunuz, değil mi? Откажи се от вдигането на пациенти и тежки предмети . Lütfen sedyeden hasta taşımalardan ve ağır şeyler kaldırmalardan sakın.
Ако наистина е на магнитно ниво, защо не засяга само метални предмети . Manyetikse, neden sadece metal nesneleri etkilemiyor? Hiç mantığı yok. Той комбинира свещенни предмети , тотеми, представителна магия. Kutsal objeleri kullanıp totem yapıyor. Temsil büyüsü yapıyor. Като копаете за предмети , гледайте да не заровите репутацията си. Parçalar için kazı yaparken, ününü gömmemeye dikkat et.О, добре, защото мразя да вдигам тежки предмети . Ah, bu iyi, çünkü ağır cisimleri kaldırmaktan nefret ederim. Или предмети приличащи на числа. Ya da sayılara benzeyen şeyler . Ако исках да си пилея времето да вдигам тежки предмети отново и отново. Zamanımı ağır nesneleri defalarca kaldırmak için harcamak isteseydim. Имаш силата да местиш предмети / Аз пък съм природна зла сила. Eşyaları haraket ettirme gücün var, ben gerçek bir kötüyüm.Ще ви помоля да идентифицирате някои предмети , Докторе. Senden bazı obJeleri tanıtmanı isteyeceğim, Doktor. Elinde gerçekten harika parçalar var. за описанието на големите, всекидневните предмети около нас. gündelik cisimleri tanımlamak için gerek değildi. Понякога оставям много важни предмети в джобовете на палтата си. Bazen montumun cebine çok önemli şeyler koyarım. Странни картини, направени с помощта на ежедневни предмети . Günlük Objeler kullanılarak yapılan interaktif çizimler. Двамата свещеници трябвало да преглеждат тези предмети и да удостоверяват употребата им. İki rahipten bu eşyaları incelemesi ve faydalarını kanıtlamaları istenirdi. Неизвестни предмети , оборудване, експерименти и изследвания на Никола Тесла изчезват, шпионаж. Merhum Nikola Teslanın meçhul nesneleri , ekipmanı, deneyleri ve araştırmaları. Casusluk. Прибираме опасни предмети . Tehlikeli objeleri toplamakla görevliyiz.
Покажете още примери
Резултати: 417 ,
Време: 0.1257